Translation examples
Similarly, their participation in family decision-making is quite low.
Аналогичным образом уровень их участия в принятии семейных решений является довольно низким.
Unfortunately, credit ceilings can be quite low compared to actual needs.
К сожалению, верхняя граница кредитования может быть довольно низкой по сравнению с фактическими потребностями.
It is therefore to the credit of the Fund that the figure of overpayment is in the circumstances quite low.
Поэтому довольно низкий объем необоснованно выплаченных средств в этих обстоятельствах можно поставить Фонду в заслугу.
On the other hand, applied rates in developing countries are, in practice, often quite low.
С другой стороны, действующие в развивающихся странах ставки на практике часто являются довольно низкими.
In reviewed countries, however, environmental charges are quite low and sometimes poorly enforced.
Однако в охваченных обзором странах экологические сборы являются довольно низкими и порой взимаются плохо.
However, the wages are, in relation to profit, quite low, and the occupational hazards can be severe.14
Однако зарплата в сравнении с прибылью является довольно низкой, а вредность для здоровья от такой работы может быть значительной14.
Its quality was quite low and clean coal technologies needed to be promoted.
Его качество является довольно низким, в связи с чем необходимо поощрять разработку экологически чистых технологий производства электроэнергии на основе угля.
Furthermore, the Committee is concerned that awareness of these provisions is quite low, thus contributing to weak observance.
Кроме того, Комитет выражает беспокойство в связи с довольно низким уровнем информированности об этих положениях законодательства, что ограничивает его соблюдение.
It should be noted that, compared with advanced countries, the import content of consumption in China is quite low.
Следует отметить, что в Китае в отличие от развитых стран доля импортной продукции в объеме потребления является довольно низкой.
Actually, the mortality rate is quite low.
Вообще-то, смертность при этом довольно низкая.
The entrance of this cave is quite low down, so mind you don't bump your heads.
Вход в пещеру довольно низкий, так что берегите голову.
It fell from a great height, but it looked quite low, and it was half a mile away, though it did not seem fifty paces.
падал высоко, а казалось, довольно низко, был в полверсте, а казалось, что до него пятьдесят шагов.
101. The table shows that the implementation rate of recommendations is quite low when compared to the response and acceptance rates.
101. Как видно из этой таблицы, коэффициент выполнения рекомендаций является довольно низким по сравнению с коэффициентами реагирования и принятия.
69. Even though the rate of unemployment is quite low in Hungary, 40 per cent of people of an active age are not present in the labour market.
69. Хотя уровень безработицы в Венгрии является довольно низким, 40% населения в трудоспособном возрасте на рынке труда не присутствуют.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test