Translation for "is puzzling" to russian
Translation examples
I am just puzzled by this.
Меня это просто озадачивает.
I am slightly puzzled by this small debate that is now taking place.
Меня несколько озадачивает происходящая сейчас небольшая полемика.
It is the effort to confuse clarity which is puzzling for my delegation.
Мою делегацию просто озадачивает попытка затуманить дело.
With these realities in mind, I am puzzled at the intensity of the concerns that have been expressed.
И вот с учетом этих реальностей меня озадачивает интенсивность выражаемых озабоченностей.
What we, however, find puzzling is the scepticism of some of our development partners regarding the sustainability of the programme.
Однако нас озадачивает скептицизм некоторых наших партнеров по развитию в отношении реалистичности этой программы.
It is puzzling, perhaps even shocking, that there has been no move to have the OAU report discussed by the Security Council.
Озадачивает и гдето даже шокирует то, что не было предпринято никаких попыток обсудить доклад ОАЕ в Совете Безопасности.
It is particularly puzzling that the report adopts a doubtful tone with regard to the presence of foreign terrorists in the ranks of the terrorist organizations operating in Syria.
Особенно озадачивает то, что в докладе с сомнением говорится о присутствии иностранных террористов в рядах действующих в Сирии террористических организаций.
It is puzzling that, during an entire decade and despite enormous efforts, there is still no agreement even on the question of how to address the issues and in which order.
Просто озадачивает, что целое десятилетие и несмотря на колоссальные усилия все еще нет согласия даже по вопросу о том, как трактовать проблемы и в каком порядке.
The other question I am puzzled about is this: am I hearing from colleagues that they are really interested in doing more formal work on FMCT here and now?
Другой вопрос, который меня озадачивает, состоит вот в чем: не слышу ли я тут от коллег, что они поистине заинтересованы в более официальной работе по ДЗПРМ?
However, we are actually puzzled by the response, because it is not clear to us what relationship these kind of activities have with the format of the Conference on Disarmament.
Вместе с тем нас поистине озадачивает ответ, ибо нам не ясно, каким образом соотносятся такого рода мероприятия с форматом Конференции по разоружению.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test