Translation examples
They are simply misguidedly punitive.
Они носят ошибочно карательный характер.
A. Punitive penitentiary policies
A. Карательная пенитенциарная политика
:: Replace punitive approaches with protective ones.
:: Отменить карательные законы.
The ISA is not punitive but preventive.
ЗВБ носит не карательный, а превентивный характер.
Such segregation is experienced as punitive.
Заключенные считают такую изоляцию карательной мерой.
Their sentences had been punitive and excessive.
Им были вынесены карательные и чрезмерно суровые приговоры.
3. Punitive measures that affect civilians
3. Карательные меры, затрагивающие гражданских лиц
The alternative service must not be of a punitive nature.
Альтернативная служба не должна носить карательный характер.
Punitive demolitions should cease immediately.
Снос домов в карательных целях должен быть немедленно прекращен.
It suggested that Andorra consider the revision of such punitive laws.
Комитет предложил Андорре пересмотреть эти карательные законы.
Your honor, that amount is punitive...
Ваша честь, эта сумма носит карательный...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test