Translation for "is proper be" to russian
Translation examples
That is fitting and proper.
Это вполне закономерно и уместно.
Is this the proper time to do so?
Уместно ли сейчас такое выступление?
It would be proper to address a call to alleviate their plight to the international community.
Было бы уместнее адресовать призыв облегчить их страдания международному сообществу.
International cooperation and mutual assistance are the proper tools for this fight.
В этой борьбе уместными средствами являются международное сотрудничество и взаимная помощь.
It is fitting and proper that IEC should brief that community.
Решение о том, что представителю НКВ следует выступить перед членами этого сообщества, является уместным и правильным.
The United Kingdom regards the referendum as democratic, lawful and entirely proper.
Соединенное Королевство считает референдум демократическим, законным и абсолютно уместным.
It is therefore right and proper for me to remember them before those gathered here.
Поэтому я считаю правомерным и уместным воздать им дань памяти.
It is only proper that the international community should supplement such initiatives.
И со стороны международного сообщества было бы весьма уместно дополнить такие инициативы собственными шагами.
I appreciate the friendly remarks he deemed it proper to address to me.
Я признателен ему за дружеские слова, которые он счел уместным высказать в мой адрес.
How far it may be proper to impose taxes upon the importation of foreign goods, in order not to prevent their importation but to raise a revenue for government, I shall consider hereafter when I come to treat of taxes.
Насколько может быть уместным обложение пошлиной ввоза иностранных товаров не с целью противодействия их ввозу, а с целью полу чения дохода для правительства, я рассмотрю в дальнейшем, когда перейду к вопросу о налогах.
Neither their substitutions nor fideicommisses bear any resemblance to entails, though some French lawyers have thought proper to dress the modern institution in the language and garb of those ancient ones.
Их субституции и фидеикомиссы не имеют ничего общего с современными фидеикомиссами, хотя некоторые французские юристы сочли уместным облечь это современное учреждение во внешние формы и термины упомянутых древних учреждений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test