Translation for "is progressive" to russian
Translation examples
We acknowledge that the text is a product of long negotiations and that it is more progressive than earlier texts.
Мы признаем, что настоящий текст является результатом длительных переговоров и что он более прогрессивен, чем предшествующие.
The Act is progressive and constitutes a substantial broadening of the limited scope of the Prevention of Family Violence Act of 1993.
Закон прогрессивен и обеспечивает существенное расширение узких рамок Закона 1993 года о предупреждении насилия в семье.
The newly adopted Charter for European Security is not only a new model for European security and stability for the next century; this document is also very progressive in its substance and strong with 54 signatures from the vast array of member States.
Недавно принятая Хартия европейской безопасности является не только новой моделью обеспечения европейской безопасности и стабильности в следующем столетии; этот документ также весьма прогрессивен по своей сути и пользуется широкой поддержкой государств-членов, поскольку его подписали 54 самых различных государства.
A. Progressive implementation
А. Прогрессивное осуществление
Progressive harmonization and unification of the
Прогрессивное согласование и унификация
Progressive development and codification of
Прогрессивное развитие и кодификация
Association for Progressive Communications
Ассоциация за прогрессивную коммуникацию
Eh, you progressive dimwits, you really don't understand anything!
Эх вы, тупицы прогрессивные, ничего-то не понимаете!
“And if you like I can deduce for you right now,” he bellowed, “that you have white eyelashes solely because Ivan the Great[76] is two hundred and fifty feet high, and I can deduce it clearly, precisely, progressively, and even with a liberal tinge. I can! Want to bet?”
— Ну, да хочешь я тебе сейчас выведу, — заревел он, — что у тебя белые ресницы единственно оттого только, что в Иване Великом тридцать пять сажен высоты, и выведу ясно, точно, прогрессивно и даже с либеральным оттенком? Берусь! Ну, хочешь пари! — Принимаю!
But the “humane” Andrei Semyonovich ascribed Pyotr Petrovich's state of mind to the impression of yesterday's break with Dunechka, and was burning with the desire to take up the subject at once: he had something progressive and propagandizing to say on that account, which would comfort his honorable friend and “undoubtedly” be useful in his further development.
Но «гуманный» Андрей Семенович приписывал расположение духа Петра Петровича впечатлению вчерашнего разрыва с Дунечкой и горел желанием поскорее заговорить на эту тему: у него было кой-что сказать на этот счет прогрессивного и пропагандного, что могло бы утешить его почтенного друга и «несомненно» принести пользу его дальнейшему развитию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test