Translation for "is predominantly" to russian
Translation examples
The objective was to transform Malawi from a predominantly importing and consuming economy to a predominantly manufacturing and exporting economy.
Задача заключается в превращении Малави из преимущественно импортирующей и потребляющей страны в преимущественно производящую и экспортирующую страну.
Predominantly Christian ethnic groups
преимущественно христианские народности
Predominantly Muslim ethnic groups
преимущественно мусульманские народности
199. The common EU typology distinguishes between regions that are predominantly urban, mixed and predominantly rural.
199. В соответствии с типологией, широко применяемой в рамках ЕС, различают преимущественно городские, смешанные и преимущественно сельские регионы.
The conflicts are predominantly intra-State.
Эти конфликты носят преимущественно межгосударственный характер.
For much of its history, Saint Lucia has been a predominantly Catholic nation, and today it continues to be predominantly Christian.
Будучи на протяжении большей части своего исторического развития преимущественно католической страной, Сент-Люсия и сегодня остается преимущественно христианским обществом.
Malawi remains predominantly rural.
265. Малави остается преимущественно аграрной страной.
6. Afghanistan is a predominantly agricultural country.
6. Афганистан является преимущественно сельскохозяйственной страной.
These Territories are predominantly in the Caribbean and Pacific regions.
Эти территории относятся преимущественно к Карибскому и Тихоокеанскому регионам.
that his species is predominantly subterranean.
и что обитает оно преимущественно под землей.
She simply fell upon him, seated him at the table directly to her left (Amalia Ivanovna was sitting to her right), and in spite of her constant fussing and concern that the serving be correct and that there be enough for everyone, in spite of the tormenting cough that interrupted and choked her every moment and that seemed to have settled in her especially over the past two days, she constantly turned to Raskolnikov and hastened to pour out to him in a half whisper all her pent-up feelings and all her righteous indignation at the failed memorial meal—this indignation frequently giving way to the most gay and irrepressible laughter at the assembled guests, and predominantly at the landlady herself.
Она так на него и накинулась, посадила его за столом подле себя по левую руку (по правую села Амалия Ивановна) и, несмотря на беспрерывную суету и хлопоты о том, чтобы правильно разносилось кушанье и всем доставалось, несмотря на мучительный кашель, который поминутно прерывал и душил ее и, кажется, особенно укоренился в эти последние два дня, беспрерывно обращалась к Раскольникову и полушепотом спешила излить перед ним все накопившиеся в ней чувства и всё справедливое негодование свое на неудавшиеся поминки; причем негодование сменялось часто самым веселым, самым неудержимым смехом над собравшимися гостями, но преимущественно над самою хозяйкой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test