Translation for "is painless" to russian
Translation examples
Certainly reform is not painless.
Вне сомнения, процесс реформ не является безболезненным.
Ensuring the painless socialization of refugee children.
- обеспечение безболезненной социализации детей-беженцев.
Mind you, industrialization was not bloodless or painless either.
Вспомните, кстати, о том, что и индустриализация тоже не была бескровной и безболезненной.
It would be important to ensure that the transfer of the leadership of UNIDO was smooth and painless.
Необходимо обеспечить гладкую и безболезненную передачу руководства в ЮНИДО.
24. The progressive limitation of the sovereign rights of States is not a painless process.
24. Процесс ограничения суверенных прав государств не проходит безболезненно.
But the establishment of a new world order is not as painless as one might imagine.
Однако становление нового миропорядка идет не так гладко, не так безболезненно, как могло представляться.
Even on the issue of war crimes, the world is seeking some painless middle-ground solution.
Даже по вопросу военных преступлений международное сообщество стремится найти некое безболезненное усредненное решение.
It was therefore necessary to find ways of ensuring that adjustments for affected countries were as painless as possible.
Поэтому необходимо найти пути для обеспечения того, чтобы меры коррекции в затронутых странах были максимально безболезненными.
We knew and accepted that there would be no painless adjustments and solutions, and that to succeed we needed global partnership.
Мы знали, что безболезненных корректировок и решений быть не может, но тем не менее пошли на них - и это ради успеха, в котором мы нуждаемся в глобальном партнерстве.
Reform would not be a totally painless process, but neither should it be a source of uncertainty and uneasiness for experienced and responsible staff.
Реформы безболезненно не проходят, однако они не должны вызывать у опытного и ответственного персонала чувство неуверенности и дискомфорта.
This is painless and justified.
Это безболезненно и справедливо.
I assure you, this is painless.
Уверяю вас, это безболезненно.
Our doctors are patient and the examination is painless.
Наши доктора вежливы, а обследование безболезненно.
While uncomfortable, the procedure is painless and brief.
Процедура эта безболезненна, хоть и немного неприятна.
So is the blood test, which is painless.
Так же, как и анализ крови, который безболезненен.
I promise, I'll make sure her death is painless.
Обещаю, я позабочусь, чтобы ее смерть была безболезненной.
No breakup is painless, somebody always gets hurt.
Не бывает безболезненных расставаний, всегда кто-то остается в обиде.
I've never really believed the myth that death by drowning is painless, have you?
Я никогда не верил в миф... что смерть от утопления безболезненна, а вы?
You know, people think that lethal injection is painless. But Thiopental may not provide enough anesthesia for the duration of the execution.
Знаете, люди думают, что смертельные инъекции безболезненны, но тиопентал может не обеспечить достаточного обезболивания на протяжении смертной казни.
Contact Fred and George Weasley, Gryffindor common room, for simple, part-time, virtually painless jobs. (We regret that all work is undertaken at applicant’s own risk.)
Свяжись через общую гостиную Гриффиндора с Фредом и Джорджем Уизли, готовыми предложить нетрудную и почти безболезненную работу с неполным рабочим днем (всю ответственность, однако, несет нанимающийся)».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test