Translation for "is oracle" to russian
Translation examples
What is certain is that the Olympic Truce, attributed to the Oracle at Delphi, is at the pinnacle of the principles and purposes of Olympism.
Мы убеждены лишь в том, что традиция соблюдения <<олимпийского перемирия>>, изначально провозглашенная дельфийским оракулом, служит олицетворением принципов и целей Олимпийского движения.
The Health information systems designing with INTERNET/INTRANET technologies and databae ORACLE were used for system.
Для создания этой системы использовались системы информации в области здравоохранения, разрабатываемые с применением технологий ИНТЕРНЕТ/ИНТРАНЕТ и базы данных ОРАКУЛ.
17. Slovakia and Slovenia expressed their interest in this option as they had the Oracle software on which the Hungarian system was based.
17. Словакия и Словения проявили интерес к этому предложению, поскольку они располагают программным обеспечением "Оракул", которое положено в основу системы, используемой в Венгрии.
Its very adoption was dictated by the oracle of Delphi as a way to put an end to the wars that at the time devastated the Peloponnese.
Эта традиция уходит своими корнями в предсказание Дельфийского оракула, который определил перемирие как один из способов прекращения войн, в результате которых в то время был разрушен Пелопоннес.
Slovakia and Slovenia plan to use the Oracle programs mentioned in the contract for their pilot surveys, although their starting dates would be postponed.
Словакия и Словения планируют использовать упомянутые в этом контракте программы "Оракул" для своих экспериментальных обследований, хотя начало работы в этих странах, видимо, будет отложено.
The Oracle (and Foxpro) computer programs produced under contract by the Hungarian Central Statistical Office for this survey will form, in an appropriate format, a part of this handbook.
Частью этого руководства станет описание программного обеспечения "Оракул" (и "Фокспро"), разработанного Центральным статистическим управлением Венгрии для указанного обследования на основании соответствующего контракта.
When King Ifitos of the ancient city of Olympia, concerned about the plague of war that was devastating the region, consulted the oracle of Delphi, the answer was unequivocal.
Когда в древнем городе Олимпе король Ифитос, обеспокоенный бедствием войны, которая разрушила наш регион, проконсультировался с Дельфийским оракулом, он получил от него недвусмысленный ответ.
At FAO, a new human resources and payroll system is being developed on the basis of a commercial software package, namely, Oracle, as indicated above.
В ФАО на основе имеющегося в свободной продаже пакета программ разрабатывается новая система управления людскими ресурсами и начисления заработной платы (а именно указанная выше система "Оракул").
22. At that time it appeared that the Oracle programs would be installed in both Slovakia and Slovenia by April, at the latest, which would permit the surveys to start on 1 May in these countries.
22. По имевшейся в то время информации программное обеспечение "Оракул" должно было быть установлено в Словакии и Словении не позднее апреля месяца, что позволило бы начать проведение обследований в этих странах с 1 мая.
Ron chortled as he opened his Dream Oracle.
Рон фыркнул и раскрыл «Оракул».
Professor Trelawney was yet again handing out copies of The Dream Oracle.
Профессор Трелони снова раздала «Оракул снов».
Harry opened his copy of The Dream Oracle, watching Umbridge covertly.
Гарри раскрыл свой «Оракул снов», исподтишка наблюдая за Амбридж.
Yet his vanity was immediately set at ease, and even flattered: he realized that he was indeed being awaited like an oracle.
Но самолюбие его было тотчас же успокоено и даже польщено: он понял, что его действительно ждали, как оракула.
“Probably that you’re going to be eaten by a giant marshmallow or something,” said Harry, turning the pages of The Dream Oracle without interest.
— Может быть, то, что тебя сожрет какой-нибудь гигантский лопух, — предположил Гарри, листая «Оракул» без всякого интереса.
Then, divide into pairs. Use The Dream Oracle to interpret each others most recent dreams. Carry on.
Затем разбейтесь на пары и, пользуясь «Оракулом снов», попробуйте истолковать самые последние сновидения друг друга.
Professor Trelawney slammed a copy of the Oracle down on the table between Harry and Ron and swept away, her lips pursed;
Профессор Трелони шлепнула экземпляр «Оракула» на стол между Роном и Гарри и отошла, поджав губы.
The abrupt fall in the noise level made Professor Trelawney, who had been wafting about handing out copies of The Dream Oracle, look round. “Good afternoon, Professor Trelawney,”
Внезапная тишина заставила оглянуться и профессора Трелони, которая раздавала в это время экземпляры «Оракула снов».
He knew perfectly well what his regular nightmare about a graveyard meant, he did not need Ron or Professor Trelawney or the stupid Dream Oracle to tell him.
Что означает его обычный кошмар с кладбищем, он и так прекрасно знал, ему не нужны были для истолкования ни Рон, ни профессор Трелони, ни дурацкий «Оракул снов».
It was very dull work looking up bits of dreams in the Oracle and Harry was not cheered up when Professor Trelawney set them the task of keeping a dream diary for a month as homework.
Выискивать в «Оракуле» фрагменты сновидений было очень скучно, и домашнее задание, состоявшее в том, чтобы месяц вести дневник сновидений, радости не добавило.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test