Translation for "is no longer acceptable" to russian
Translation examples
He refers in this connection to a statement of the Dutch Government in 1988 to the effect that an exemption for women only was no longer acceptable, following developments in present-day society.
В этой связи он ссылается на заявление правительства Нидерландов, сделанное в 1988 году, о том, что исключение только в отношении женщин больше не является приемлемым с учетом изменений, происходящих в современном обществе.
2. During this time, some of the basic reform concepts have been abandoned, while others have been distorted to support a status quo that is no longer acceptable.
2. За истекший период некоторые базовые концепции реформы были забыты, тогда как другие были искажены для сохранения нынешнего положения дел, которое более не является приемлемым.
They did so on the grounds that they considered that such punishment was no longer acceptable in a modern society; that in practice it had not been carried out for many years; and that it was, in their opinion, at variance with international norms and various conventions on human rights.
Выдвигая эту рекомендацию, Комитет исходил из того, что подобные наказания более не являются приемлемыми в современном обществе, что на практике они не применялись в течение многих лет и что, по его мнению, они противоречат международным нормам и различным конвенциям о правах человека.
The term "mentally abnormal", however, is no longer acceptable, in particular following the adoption of the Convention on the Rights of People with Disabilities, including its commitment to combat stereotypes and prejudices related to persons with disabilities (CRPD-8/1b, 5/2).
Однако термин "страдающие умственными недостатками" более не является приемлемым, в особенности после принятия Конвенции о правах инвалидов, в том числе с учетом выраженной в ней приверженности борьбе со стереотипами и предрассудками в отношении инвалидов (КПИ-8/1b, 5/2).
17. In 2004, Morocco had said that the referendum proposed in the Baker Plan was no longer acceptable because it called into question Moroccan sovereignty over Western Sahara, which Morocco had started calling its southern province.
17. В 2004 году Марокко заявило, что референдум, предложенный в Плане Бейкера, уже не является приемлемым решением, поскольку он ставит под сомнение суверенитет Марокко над Западной Сахарой, которую Марокко стало называть своей южной провинцией.
Indications in Israel that the agreed restrictions were no longer acceptable and that a large-scale operation against the Islamic Resistance was being contemplated heightened tension in the area. On 15 March, the Force Commander of UNIFIL conveyed his concern to the Israeli authorities.
Появившиеся в Израиле признаки того, что согласованные ограничения уже не являются приемлемыми и что разрабатывается крупномасштабная операция против Исламского сопротивления привели к росту напряженности в районе. 15 марта Командующий Силами ВСООНЛ заявил израильским властям о своей обеспокоенности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test