Similar context phrases
Translation examples
There is no good terrorism, not in the name of an ethnicity or of a nationality; not in the name of justice or of freedom; not in the name of God.
Хорошего терроризма не бывает -- ни под именем какой бы то ни было этнической группы или национальности, ни под именем справедливости или свободы, ни под именем Господним.
Is it permissible for that to be done in the name of the members of the Council and in the name of the international community?
Допустимо ли, чтобы это делалось от имени членов Совета и от имени международного сообщества?
Finally, the Names Act makes it possible to change both one's first name and surname.
И наконец, Закон о личных именах допускает возможность изменения имени и фамилии человека.
The note was intended for an agent named Pardee.
Сообщение предназначалось для агента по имени Парди.
I think we should ask the Security Council to recommend several names, but we basically cannot, in the humble opinion of my delegation, present names to the Security Council, given what Article 97 of the Charter says.
Я думаю, это именно мы должны просить Совет Безопасности рекомендовать нам несколько кандидатур, так как, по твердому убеждению моей делегации, мы не можем предлагать Совету Безопасности кандидатуры, поскольку статья 95 Устава говорит об обратном.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test