Translation for "is more remote" to russian
Translation examples
It has extended coverage of the Kivus to reach more remote areas.
С тем чтобы обеспечить возможность приема радиопрограмм в более отдаленных районах, в сферу радиотрансляции были включены обе провинции Киву.
There are difficulties in the management and sustainability of these projects, particularly in more remote areas.
В процессе осуществления и обеспечения устойчивости этих проектов был выявлен целый ряд трудностей, особенно в отдаленных районах.
Modern sports centres are being built not only in cities but also in more remote areas.
Не только в городах, но даже в самых отдаленных районах возведены современные спортивные комплексы.
Even supplies from Norway will have to come from more remote areas.
Даже поставки из Норвегии должны будут осуществляться из более отдаленных районов.
Finding qualified female candidates was particularly difficult in more remote locations outside the capital.
Особенно сложно найти квалифицированных кандидатов-женщин в более отдаленных районах за пределами столицы.
All these problems were greater in more remote areas, where most people live.
Все эти проблемы стоят более остро в отдаленных районах, где проживает большинство населения.
The actions of the offender are intended to serve a more remote object.
Действия преступника обусловлены его стремлением решить более отдаленную задачу, которую он перед собой поставил.
Medical care is precarious, particularly in the more remote parts of inland Brazil.
Предоставление надежной медико-санитарной помощи, особенно в наиболее отдаленных частях Бразилии, налажено крайне слабо.
Today, as a result, the prospects for a lasting peace seem even more remote.
Как результат, сегодня перспективы прочного мира представляются даже еще более отдаленными.
However, in more remote and poor areas access to the Internet may be absent or limited.
Однако в более отдаленных и бедных районах доступ к Интернету может быть ограниченным или вовсе отсутствовать.