Translation for "is more likely there are" to russian
Is more likely there are
Translation examples
более вероятно, есть
Hence, political and public acceptance is more likely.
Поэтому политическое и общественное признание оказывается более вероятным.
As such, they and their families are more likely to be the victims of criminal activity.
С учетом этого они и их семьи становятся более вероятными объектами преступных действий.
They are more likely to live in poverty, more likely to be denied access to education and medical care and more likely to be malnourished, simply because they are girls.
Среди них выше вероятность того, что они будут жить в бедности, не иметь доступа к образованию и медицинскому обслуживанию и страдать от недоедания только потому, что они девочки.
Whether the prosecution is more likely than not to result in a conviction;
а) вероятность того, что преследование, скорее всего, приведет к осуждению;
They are almost three times more likely to be unemployed as adults.
Вероятность их безработицы практически в три раза выше, чем в случае взрослых.
A timely investigation is more likely to secure reliable evidence.
При своевременном расследовании больше вероятность получения достоверных доказательств.
They would then be far more likely to support ODA.
В этом случае они с большей вероятностью будут поддерживать систему ОПР.
There is a strong correlation between poverty and disability, as people who are living in poverty are more likely to become disabled, and persons with disabilities are more likely to be poor.
Существует прямая связь между нищетой и инвалидностью, поскольку люди, живущие в нищете, с большей степенью вероятности могут стать инвалидами, а инвалиды с большей степенью вероятности могут быть бедными.
Indeed, the opposite is more likely.
Собственно говоря, более вероятным представляется обратное.
They are also, broadly speaking, more likely to be unemployed.
Кроме того, как правило, для них существует бóльшая вероятность остаться без работы.
In other cases, it may be more like a circumstance.
В других случаях это может быть скорее обстоятельством.
These are more likely to be strategic than tactical targets.
Ими скорее могут являться не тактические, а стратегические цели.
Therefore, private faculties are more like workshops.
Поэтому частные учебные заведения скорее напоминают ученические лаборатории.
It has been proved that young people who engage in sports are more likely to join an athletic team than to join a gang; they are more likely to stay in school; they are more likely to make responsible decisions in favour of clean lives and away from drugs and other dangers; and they are more likely to go on to higher education.
Доказано, что молодые люди, которые занимаются спортом, скорее всего станут членами спортивной команды, а не преступной банды; они скорее всего не бросят школу; они вероятнее всего примут ответственное решение в пользу жизни, свободной от наркотиков и других опасных явлений; и они скорее всего будут продолжать учиться и получат высшее образование.
Israel's actions are more like the actions of gangsters.
Действия Израиля -- это скорее действия гангстеров.
Indeed, they are more likely to strengthen traditional stereotype roles.
По сути, они скорее способствуют укреплению традиционных стереотипных представлений.
Our role is very limited, more like a formality.
Наша роль весьма незначительна и носит, скорее, формальный характер.
She is more likely to be helping her husband.
Они скорее всего будут помогать мужьям.
As it stands, the text looks more like a draft convention.
В настоящее время текст скорее похож на проект конвенции.