Translation for "is likely" to russian
Translation examples
This is like a war.
Это похоже на войну.
... which will be like no other
... не похожая ни на какую другую
It was like climbing a mountain.
Это было похоже на занятие альпинизмом.
In effect, something like this already happens.
По сути, нечто похожее уже происходит.
There was also an appliance like a battery which they plugged in”.
Ток поступал из прибора, похожего на аккумулятор".
The coming year is not a year like any other.
Наступающий год не похож ни на какие другие.
In fact, the other participants did not look like him.
На деле же другие участники опознания не были похожи на него.
What's is like?
На что это похоже?
Sam is like....
Понимаешь, Сэм похож на...
This is like Baccarat.
Похоже на баккару.
Your absence is like..
Твое отсутствие похоже..
Is like that shooting range.
- похожа на тир.
Your story is like a...
Твоя история похожа...
It is like a boat.
Похоже на корабль.
Hacking is like magic
Хакеры похожи на фокусников.
«Now, that's something LIKE.
– Вот это еще на что-нибудь похоже!
Well, that’s just like them.
Что ж, это на них похоже.
That's not like the Harkonnens.
И это не похоже на Харконненов.
This was too much like trickery.
Слишком похоже на обман.
It looks like a giant rook!
Похоже на гигантскую ладью!
“You look very like your father.”
— Ты очень похож на отца.
There is likely to be a need for:
Скорее всего, понадобятся:
This is likely to be a mistake.
Это, скорее всего, станет ошибкой.
This target will likely be exceeded.
Этот показатель будет, скорее всего, превзойден.
Rather, the reverse appeared likely.
Скорее всего произойдет обратное.
Most likely, she will be poor.
Скорее всего, она будет малого достатка.
Discussions likely will continue.
Обсуждения, скорее всего, будут продолжаться.
This trend is likely to continue.
Такая тенденция, скорее всего, продолжится.
However, the road was likely to be bumpy.
Однако путь этот, скорее всего, не гладкий.
The personal computer being used is likely to be an older model, less powerful and more likely to be shared at work or school.
Используемый персональный компьютер -скорее всего устаревшая модель с меньшей мощностью, скорее всего совместно используемый на работе или в школе.
That is likely true.
Скорее всего, это правда.
- Killer is likely right-handed.
Убийца, скорее всего, правша.
A rapid depressurization is likely.
Скорее всего, мгновенная разгерметизация.
- A year or more is likely.
- Скорее всего, больше года.
Chief my brother is likely.
Начальник моего брата, скорее всего.
My son is likely dead.
Мой сын, скорее всего, мёртв.
The Princess is likely dead already.
Принцесса скорее всего уже мертва.
- This is likely from a pistol grip.
- Скорее всего с пистолетной рукояткой.
Since she is likely not to be here.
Ее скорей всего здесь нет.
Or on Voldemort’s orders, more likely;
Или, скорее, его уничтожили по приказу Волан-де-Морта.
I think the handwriting looks more like a girl’s than a boy’s.”
По-моему, почерк скорее женский.
I am more likely to want more time than courage, Elizabeth.
— Скорее мне не хватает не смелости, а времени.
And if we take in knowledge too quickly, we very likely are not taking it in at all.
А слишком скоро поймем, так, пожалуй, и не хорошо поймем.
Soon a deep, leaden sleep, like a heavy weight, came over him.
Скоро крепкий, свинцовый сон налег на него, как будто придавил.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test