Translation for "is in shadow" to russian
Similar context phrases
Translation examples
This Organization was born in the shadow of nuclear weapons; that shadow remains today.
Эта Организация была создана в тени ядерного оружия; эта тень сохраняется и поныне.
Sadly, not all the shadows of slavery have been banished.
К сожалению, не все тени рабства рассеялись.
We should not live in the shadow of this injustice and terror.
Мы не должны жить в тени такой несправедливости и террора.
The shadow of the financial crisis envelops us still.
Тень финансового кризиса все еще маячит над нами.
Light and shadow, but above all more shadow than light, seems to be the mood of this General Assembly on the eve of the fiftieth anniversary of the United Nations.
Свет и тень, но прежде всего тень, а не свет - такой представляется атмосфера на нынешней Генеральной Ассамблее накануне пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций.
I would suggest that the Conference is back to "shadow-playing".
Ну а я бы предположил, что Конференция вернулась к "играм с тенью".
Ironically, it is human beings who cast those shadows.
И поистине иронично то, что именно люди создают эти тени.
This tragedy casts a shadow over the entire world and the whole of civilization.
Эта трагедия тенью ложится на всю мировую цивилизацию.
The Baron stirred beside the globe, a shadow among shadows.
Барон повернулся – темная тень среди теней.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test