Translation for "is in latin" to russian
Translation examples
Latin America and the Caribbean (Economic Commission for Latin America and the Caribbean)
Латинская Америка и Карибский бассейн (Экономическая комиссия для Латинской Америки и Карибского бассейна)
in Latin America
в Латинской Америке
The Latin word (Colonia) signifies simply a plantation.
Латинское слово colonia означает просто поселение;
The infallible decrees of the church had pronounced the Latin translation of the Bible, commonly called the Latin Vulgate, to have been equally dictated by divine inspiration, and therefore of equal authority with the Greek and Hebrew originals.
Непогрешимые декреты церкви провозгласили латинский перевод Библии, обычно называемый латинской Вульгатой, продиктованным божественным вдохновением и потому равным по авторитету с греческим и европейским оригиналами.
In the schools the youth are taught, or at least may be taught, Greek and Latin;
В школах юношество обучается или по крайней мере может обучаться греческому и латинскому языкам, т. е.
and the study of the Latin language therefore made, from the beginning, an essential part of university education.
поэтому изучение латинского языка с самого начала составляло существенную часть университетского обучения.
The service of the church accordingly, and the translation of the Bible which was read in churches, were both in that corrupted Latin;
В соответствии с этим церковная служба велась на этом испорченном латинском языке и на него же была переведена Библия, читавшаяся в церквах, т. е.
Originally the first rudiments both of the Greek and Latin languages were taught in universities, and in some universities they still continue to be so.
Первоначально зачатки греческого и латинского языков преподавались в университетах, а в некоторых из них это практикуется и по сию пору.
In the greater part of universities, therefore, that language was taught previous to the study of philosophy, and as soon as the student had made some progress in the Latin.
Поэтому в большинстве университетов этот язык изучался до философии и сейчас же после того, как студент приобретал некоторые познания в латинском языке.
After the irruption of the barbarous nations who overturned the Roman empire, Latin gradually ceased to be the language of any part of Europe.
После нашествия варварских народов, разрушивших Римскую империю, латинский язык постепенно вышел из употребления во всех странах Европы.
It is even uncertain where some of them were situated or to what towns in Europe the Latin names given to some of them belong.
С точностью даже неизвестно, где были расположены какие-либо из них или к каким городам Европы относятся латинские названия, данные некоторым из них.
When Christianity was first established by law, a corrupted Latin had become the common language of all the western parts of Europe.
Когда христианство было впервые признано государственной религией, испорченный латинский язык сделался общим языком всех западных областей Европы.
18. ECONOMIC COMMISSION FOR LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN.
18. ЭКОНОМИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ ДЛЯ ЛАТИН-СКОЙ АМЕРИКИ И КАРИБСКОГО БАССЕЙНА
189. Visas to travel to the United States were denied to the Cuban artists nominated for Latin Grammy Awards in 2002.
190. Не были предоставлены визы кубинским музыкантам-номинантам на премии <<Грамми Латино-2002>>.
50/14 Cooperation between the United Nations and the Latin American Economic System
Сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и Латино-американской экономической системой (A/50/L.16)
However, insufficient information was provided in the report on UNIDO's work in Latin America and the Caribbean.
В то же время следует отметить недостаточность информации, содержа-щейся в докладе о деятельности ЮНИДО в Латин-ской Америке и Карибском бассейне.
The PRESIDENT: I call on the representative of Cuba, who will speak on behalf of the Latin American and Caribbean Group of States.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-английски): Я предоставляю слово представителю Кубы, который выступит от имени Группы латино-американских и карибских государств.
It therefore requested the Secretariat to give consideration as soon as possible to the designation of the Director of the Latin American and Caribbean Bureau.
В этой связи она просит Секретариат как можно скорее рассмотреть вопрос о назначении директора в Бюро стран Латин-ской Америки и Карибского бассейна.
UNIDO's reports should give more space to the good work the Organization was doing in Latin America and the Caribbean.
В докладах ЮНИДО следует уделять больше внимания успешным при-мерам работы Организации, проводимой в Латин-ской Америке и Карибском бассейне.
Slight decreases of one percentage point each are observed for the staffing from Latin America and the Caribbean and Eastern Europe and NIS.
Незначительно, на один процент, уменьшились доли сотрудников из Латин-ской Америки и Карибского бассейна, а также Вос-точной Европы и ННГ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test