Translation for "is however note" to russian
Is however note
Translation examples
, однако, отметить,
Several delegations, however, noted that there had been an improvement in processing claims and reiterated that funds were needed in order to be able to do so.
Ряд делегаций, однако, отметили, что в процессе обработки требований наметились улучшения, и подтвердили, что для этого необходимы финансовые средства.
The World Health Organization has, however, noted that "the more restrictive legislation on abortion [is], the more likely abortion [is] to be unsafe and to result in death".
Всемирная организация здравоохранения, однако, отметила, что «чем более ограничительным является законодательство в отношении абортов, тем больше вероятность того, что аборт будет небезопасным и приведет к смерти»[196].
Some other delegations, however, noted that the issue was legally and technically complex.
Ряд делегаций, однако, отметили, что это с юридической и технической точки зрения сложный вопрос.
The management agreed with the recommendation fully, however, noted that the organizational efforts in this regard were contingent on the number of professional level positions, which were open for external recruitment.
Руководство полностью согласилось с этой рекомендацией, однако отметило, что усилия Организации в этой области зависят от количества должностей уровня специалистов, которые открыты для найма сотрудников со стороны.
It however noted the persistent segregation of Roma children in schools, stressing their disproportionate number in special schools while they constitute only 2 per cent of the Czech population.
Она, однако, отметила продолжающуюся сегрегацию детей-рома в школах, подчеркнув, что непропорционально велико их число в специальных школах, в то время как они составляют лишь 2% чешского населения.
The Board, however, noted that UNOPS controls were such that expenditure could still be incurred over the allocated budget and even above the funding available on a group basis.
Комиссия, однако, отметила, что механизмы контроля ЮНОПС допускают, что расходы, тем не менее, могут производиться сверх выделенных бюджетных средств и даже превышать объем финансовых средств, выделенных группе.
We must, however, note that the potential inherent in the Court is still clearly underutilized.
Мы должны, однако, отметить, что присущий Суду потенциал по-прежнему явно используется недостаточно.
Some representatives, however, noted that the centres’ host countries were developing countries and said that all parties, including developed countries, had obligations to support the centres.
Несколько представителей, однако, отметили, что страны, в которых расположены центры, являются развивающимися, и заявили, что все Стороны, включая развитые страны, несут обязательства по оказанию поддержки этим центрам.
Others, however, noted the lack of financial resources needed for disseminating information, opening information offices/centres and establishing points of contact.
Другие страны, однако, отметили нехватку финансовых ресурсов, необходимых для распространения информации, открытия информационных бюро/центров и создания контактных пунктов.