Translation for "is hostile" to russian
Translation examples
This context is very hostile to the disarmament endeavour.
Этот контекст весьма враждебен для разоруженческого предприятия.
This Commission operated "within a political environment" that was "openly hostile to human rights".
Комиссия ведет работу "в рамках политического контекста", который "открыто враждебен по отношению к правам человека".
Not only are we disappointed; we cannot but see the report as hostile towards us, the countries and peoples of the South.
Мы не просто разочарованы; мы не можем не видеть, что этот доклад враждебен по отношению к нам -- странам и народам Юга.
This power bloc was independent from, if not hostile to, the Syrian influence and seemed confident of winning a clear majority in the upcoming elections.
Этот влиятельный блок не зависел от сирийского влияния, а практически был даже враждебен ему, и, как представлялось, намеревался получить очевидное большинство на предстоящих выборах.
Since September 11, Americans have been asking the question `Why do you hate us?' I do not think that the Arab region would be hostile to the United States if the United States were to give up this policy that always favours Israel.
После событий 11 сентября Американцы задавались вопросом: <<За что вы нас ненавидите?>> Не думаю, что арабский регион был бы враждебен к Соединенным Штатам, если бы Соединенные Штаты отказались от политики постоянной поддержки Израиля.
You saw him down there! He is hostile and callous and having sex!
Он враждебен, груб, и он занимается сексом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test