Translation for "is hereditary" to russian
Similar context phrases
Translation examples
These hereditary factors lead to the birth of children with various hereditary or genetic illnesses and congenital defects.
Данные наследственные факторы обуславливают рождение детей с различными наследственно-генетическими заболеваниями и врожденными аномалиями.
Hereditary offices or privileges shall not be recognized".
Не признаются наследственные должности или привилегии".
Titles of nobility or hereditary distinctions shall not be recognized.
Не признаются ни дворянские, ни наследственные титулы".
Caste is descent-based and hereditary.
Принадлежность к касте зависит от происхождения и носит наследственный характер.
It says here that schizophrenia is hereditary.
Здесь говорится, что шизофрения - это наследственное.
You know, Dad... they say mental illness is hereditary.
Знаешь, папа говорят, что умственная болезнь наследственна.
"As you know, this disease is hereditary. "There's still time to stop this marriage.
А болезнь эта, как вам известно, наследственная.
Do you know if your illness is hereditary, for the kid?
Мы хотим знать о вашей болезни, она не наследственна для ребенка?
In none of the English colonies is there any hereditary nobility.
Ни в одной из английских колоний не существует наследственной аристократии.
The councils which, in the colony legislatures, correspond to the House of Lords in Great Britain, are not composed of an hereditary nobility.
Советы, которые в законодательных учреждениях колоний соответствуют палате лордов в Великобритании, состоят не из наследственной знати.
Its cause lies in the Rivière family itself, where madness is hereditary.
Причина кроется в самой семье Ривьеров, где безумие является наследственным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test