Translation for "is gradually" to russian
Translation examples
Gradual implementation
Постепенность осуществления
(a) Gradual development.
a) Постепенная реализация.
They could be implemented gradually.
Их можно было бы выполнять постепенно.
This shall be a gradual process.
Этот процесс будет происходить постепенно.
Gradually eliminate illiteracy;
- постепенную ликвидацию неграмотности;
The gap is gradually closing.
Этот разрыв постепенно сокращается.
Gradually remove subsidies;
Постепенное упразднение субсидий
Our house is gradually falling apart.
Наш дом постепенно разваливается.
The result is gradual muscle decay. Wasting away.
В результате... постепенно мышцы атрофируются.
She is gradually taming him, a modest girl, she is inspiring.
Постепенно приручает, скромная девушка, внушает доверие.
When a reaction is gradual, the change in energy is slight.
Когда реакция постепенна, происходят слабые изменения энергии.
Person's identity is gradually displaced and individual becomes a programme watching another television programme.
Личность человека постепенно вытесняется и человек становится программой, которая смотрит другую программу.
When someone asks Mike Campbell how he went bankrupt all he can say is, "Gradually, then suddenly. "
А он отвечает: "Постепенно, а потом внезапно". Так и наступает депрессия.
Sometimes, I feel like a creature in the wilds whose natural habitat is gradually being destroyed.
Иногда я чувствую себя как дикое животное, чей обычный образ жизни постепенно разрушается
You can't live without those you love. Karaba the Sorceress is gradually taking away all our men our village is dying.
Невозможно жить без тех, кого любишь, а колдунья Караба постепенно забирает всех наших мужчин и наша деревня вымирает.
Well, these women are poor and they are black, and they live in a society that is gradually stripping them of any dignities or freedoms that they ever had, so motherhood is everything.
У этих женщин нет денег, и они чернокожие, и живут в обществе, которое постепенно лишает их всех шансов на уважение и свободу, какие у них когда-либо были. Для них материнство - это все.
But here begins a new account, the account of a man's gradual renewal, the account of his gradual regeneration, his gradual transition from one world to another, his acquaintance with a new, hitherto completely unknown reality.
Но тут уж начинается новая история, история постепенного обновления человека, история постепенного перерождения его, постепенного перехода из одного мира в другой, знакомства с новою, доселе совершенно неведомою действительностью.
All things would gradually have become cheaper.
Все предметы постепенно становились бы более дешевыми.
Both the discipline and the exercise of the feudal militia, therefore, went gradually to ruin, and standing armies were gradually introduced to supply the place of it.
Поэтому дисциплина и военное обучение феодальных ополчений постепенно приходили в упадок и их место постепенно заступали постоянные армии.
Through the greater part of Europe they were gradually emancipated.
В большей части Европы они постепенно получили свободу.
As the colony increases, the profits of stock gradually diminish.
По мере роста колонии прибыль на капитал постепенно уменьшается.
It may take place in the whole globe of the earth, of which the wealth, population, and improvement may be either gradually increasing or gradually decaying.
О нем может идти речь в применении ко всему земному шару в целом, богатство которого, население и производительные силы могут постепенно возрастать или постепенно уменьшаться.
But this revulsion of capital, as it must have gradually increased the competition of capitals in the colony trade, so it must have gradually diminished that competition in all those other branches of trade;
Такое перемещение капитала, постепенно усиливая конкуренцию капиталов в колониальной торговле, должно было вместе с тем постепенно ослаблять ее во всех других отраслях торговли;
The personal expense of the great proprietors having in this manner gradually increased, it was impossible that the number of their retainers should not as gradually diminish till they were at last dismissed altogether.
Когда, таким образом, стали постепенно возрастать личные издержки крупных землевладельцев, не могла не сокращаться столь же постепенно численность их дворни и свиты, пока они под конец совсем не распустили их.
The gully turned eastward, and as they went on it broadened and got gradually shallower.
Ущельице свернуло к востоку, расширилось, постепенно стало совсем неглубоким.
The box filled gradually around them over the next half hour. Mr.
В следующие полчаса ложа постепенно наполнялась людьми;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test