Translation for "is full that is" to russian
Is full that is
Translation examples
The world is full of paradoxes.
Мир полон парадоксов.
The world is full of challenges and opportunities.
Мир полон проблем и возможностей.
My delegation would consider that it was a glass that was indeed half-full.
Моя делегация сказала бы, что этот стакан таки наполовину полон.
The flood is merciless, but the world is full of sympathy and compassion.
Наводнение безжалостно, но мир полон сочувствия и сострадания.
The glass, then, is at least half-full to some others.
По мнению некоторых других, стакан все-таки на половину полон.
The past year has been one particularly full of violence and tragedy.
Последний год был особенно трагичен и полон насилия.
The late twentieth century is full of paradoxes and competing currents.
Конец ХХ века полон парадоксов и конкурирующих тенденций.
This period of change may last for some time and will be full of challenges.
Этот период преобразования может продлиться какое-то время и будет полон вызовов.
As usual, Dr. Lee appeared to me to be full of vigour, energy and ideas.
Мне показалось, что др Ли был, как обычно, полон сил, энергии и идей.
He was full of joy and attention.
Он был полон забот и восторга.
Harry obeyed, his mind still full of what he had just seen.
он весь еще был полон тем, что видел.
When they entered the candlelit Great Hall it was almost full.
Освещенный свечами Большой зал был уже почти полон.
“Well?” said Snape again. “This parchment is plainly full of Dark Magic.
— Ну? — повторил Снегг. — Пергамент полон черной магии.
A foolish young man I was then, full of ridiculous ideas about good and evil.
Я был молод, глуп и полон нелепых представлений о добре и зле.
The Atrium was full of people moving from fireplace to fireplace, sealing them off.
Атриум был полон людей, переходивших от камина к камину, запечатывая их.
Kynes returned to the working frequency and a voice blasted from the speaker: " almost a full load of spice!
Тот вернулся на рабочую частоту, и динамик закричал: – …бункер почти полон!
Full of Dark Magic?” he repeated mildly. “Do you really think so, Severus?
— Полон черной магии? — повторил он невозмутимо. — Вы так полагаете, Северус?
The wood was full of the rumour of him, dreadful tales even among beasts and birds.
А лес был полон жуткой памяти о нем, перепугались все зверюшки и птицы.
It was full of small, jewel bright birds, fluttering and tumbling all around the room.
Зал был полон порхающих и кружащихся птиц — маленьких и ярких, как драгоценные камни.
полно, что
(i) with full cargo and full stores;
i) с полным грузом и полными запасами;
She had full responsibility, but not full authority.
Она несет полную ответственность, однако не имеет полной власти.
The Atrium was full of people;
В атриуме было полно народу;
The large room was full of people.
Большая комната была полна народу.
He told her his full confession.
Он сообщил ей полную свою исповедь.
We have almost a full load!
Повторяю, у нас почти полный бункер меланжи!
He's full-fleshed and with a surfeit of water.
Смотри, его плоть крепка и полна, а воды у него!..
The streets was full, and everybody was excited.
На улицах было полно народу, и все, видно, очень встревожились.
our shed’s full of Muggle stuff.
В нашем сарае полно всевозможных магловских штучек.
There was a b-basin full of potion on the island.
— На острове стояла ча-чаша, полная зелья.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test