Translation for "is for while" to russian
Similar context phrases
Translation examples
You can do that for a while, but after a while they will stop.
Это можно делать какое-то время, но потом крупные страны положат этому конец.
Those projects appear to have increased domestic demand, while at the same time offsetting the unemployment problem for a while.
Эти проекты, как представляется, увеличили спрос внутри страны, при этом ослабив на какое-то время остроту проблемы безработицы.
All the while, the unremitting suffering of the people of Afghanistan worsens.
Тем временем нескончаемые страдания народа Афганистана усиливаются.
Periodic payments while he/she is temporarily disabled
:: периодических выплат в течение всего периода временной потери трудоспособности;
Any stop while border crossing is one too many.
Любая остановка при пересечении границы сопряжена с потерей времени.
While in theory there was nothing to stop such discussions, there was insufficient time available for that.
Хотя в теории таким обсуждениям ничто не препятствует, для них недостаточно времени.
Subsequently, a further delay occurs while the Committee considers the submission.
Впоследствии возникает еще один промежуток времени между получением представления и его рассмотрением Комитетом.
They smoked in silence for a while, and the sun shone on them;
До поры до времени курили в молчании;
It was a while before any of them said anything.
Прошло много времени, прежде чем кто-то из них нарушил тишину.
But after a while I wasn’t even aware of when it was the right “season.”
Однако со временем я забыл даже, когда, собственно, наступает ее «сезон».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test