Translation for "is fade" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Nothing stored in their collective memory fades or disappears with time.
Ничто из их коллективной памяти не стирается и не исчезает с течением времени.
Yet the euphoria is fading, giving way to a sober evaluation of events.
В то же время эйфория исчезает, уступая место трезвой оценке событий.
While old systems and outdated ideas and views fade and disappear.
При этом устаревшие механизмы и отжившие идеи и взгляды выходят из употребления и исчезают.
As the financial crisis ebbs, however, the cooperative spirit is fading.
Однако по мере уменьшения остроты финансового кризиса дух сотрудничества постепенно исчезает.
And, despite all efforts to contain it, terrorism is not fading away with the end of the twentieth century.
И несмотря на все усилия по сдерживанию терроризма, он не исчезает с окончанием двадцатого века.
The prejudices of the past are rapidly fading away and are gradually being eradicated from the peoples' minds.
Предрассудки прошлого быстро исчезают и постепенно стираются из памяти людей.
The prejudices of the past are rapidly fading away and are gradually being eradicated from peoples' minds.
Предрассудки прошлого быстро исчезают, постепенно стираясь в памяти людей.
Such progress has not come easy since old habits fade only after resistance and friction.
Успехов на этом направлении добиться было нелегко, поскольку сложившиеся привычки не исчезают без сопротивления и борьбы.
Certainly, such progress has not come easily, since old habits fade only after resistance and friction.
Безусловно, такой прогресс дался нелегко, поскольку старые привычки исчезают лишь после сопротивления и трений.
Nor do they fade away when people initially find safety from ongoing conflict or disaster.
Не исчезают они и в первоначальный период, когда люди оказываются в безопасности, покинув места конфликтов или природных бедствий.
The reflections did not fade and he looked and looked until a distant noise brought him back to his senses.
Люди в зеркале не исчезали, а он смотрел и смотрел на них, пока не услышал приведший его в чувство отдаленный шум.
Not far from the near bank of the stream there was a gap in the stone-wall beside the road. Through this they passed, and Sam saw that they were on a narrow path that gleamed faintly at first, as the main road did, until climbing above the meads of deadly flowers it faded and went dark, winding its crooked way up into the northern sides of the valley. Along this path the hobbits trudged, side by side, unable to see Gollum in front of them, except when he turned back to beckon them on.
Недалеко от берега реки в придорожной стене был пролом, за ним оказалась узенькая тропка, сперва тоже слабо мерцавшая, но, миновав луга с кладбищенскими цветочками, она потускнела и почернела, извиваясь и уходя все выше в гору, к северной окраине долины. Хоббиты брели по ней рядышком; Горлум исчезал впереди и возвращался, маня их знаками.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test