Translation for "is electric" to russian
Translation examples
Electrical apparatus for making/breaking electrical circuits
Электрические приборы для замыкания и размыкания электрических цепей
In several cases, electricity has been used, either with stripped electric wire or electric truncheons.
В некоторых случаях применялась пытка электрическим током, когда использовались оголенные электрические провода или дубинки с электрическими разрядами.
"2.39. "Chassis connected to the electric circuit" means AC and DC electric circuits galvanically connected to the electrical chassis."
"2.39 "Соединенная с массой электрическая цепь" означает электрические цепи переменного и постоянного тока, гальванически соединенные с электрической массой".
Beware, it is electric!
Осторожно, она электрическая!
Ah, Your stuff is electrical!
А! Эта штука электрическая!
Everything they sell is electric.
Всё что они продают - электрическое.
The only other option is electrical instability.
Тогда остается электрическая нестабильность.
A neutron is electrically neutral as its name suggests.
Нейтрон электрически нейтрален, как можно догадаться из его названия.
♪ They feed you mass media The age is electric
Масс-медиа - это твой корм, Таков электрический век.
There is a man in my building and he is... [Electric Fizzling, Popping]
В моем здании чужой человек, и он... [электрическое шипение]
It shows Benjamin Franklin, the heroic scientist, flying a kite in a storm, proving that lightning is electrical.
Она показывает Бенджамина Франклина, отважного ученого, запускающего воздушного змея в грозу, доказывая, что молния имеет электрическую природу.
“They’ve got an electric fire,” Harry explained.
— А у них теперь электрический, — объяснил Гарри.
They let fly another electric barrage.
Поднялся новый электрический шквал.
There was a loud hammering of fists on the boards behind the electric fire. “Harry?
По доскам позади электрического огня забарабанили кулаки. — Гарри!
“Oh?” they said. “Of course, there’s electricity in amongst the atoms in a fire.”
— Хотя, разумеется, в самом огне между атомами происходит электрическое взаимодействие. — Ага! — отозвались они.
Harry felt a kind of electric charge surge through every particle of his body—they were saved.
Словно электрический ток пробежал по всему телу Гарри — они спасены!
He felt the field crackling as shield edges touched and repelled each other, sensed the electric tingling of the contact along his skin.
Он услышал, как затрещали, соприкоснувшись, силовые поля, ощутил легкие электрические уколы на своей коже.
He saw a large shadow and felt a fury that was not his own pound through his body, violent and brief as an electric shock.
Он увидел огромную тень, ощутил сотрясшую его тело ярость, бурную и краткую, как удар электрическим током.
They said, “In the Talmud it says you’re not supposed to make fire on a Saturday, so our question is, can we use electrical things on Saturdays?”
— Видите ли, — сказали они, — в Талмуде говорится, что по субботам огонь зажигать нельзя, вот нас и интересует, можно ли по субботам пользоваться электрическими приборами?
He seized Harry’s shoulder to prevent them being separated by a gaggle of shoppers plainly intent on nothing but making it into a nearby shop full of electrical gadgets.
Он схватил Гарри за плечо, чтобы их не разделила стая покупателей, ринувшихся к магазину, набитому электрическими штуковинами.
Finally I tried to assure the rabbinical students that the electric spark that was bothering them when they pushed the elevator buttons was not fire.
В общем, я постарался уверить этих будущих раввинов, что волнующие их электрические разряды, которые возникают, когда они жмут на кнопки лифта, это никакой не огонь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test