Translation examples
Certainly, anyone who doubted the courage of the CD should not doubt any longer.
Безусловно, любой, кто сомневался в смелости КР, теперь уже не должен сомневаться.
Who can doubt that?
Кто может в этом сомневаться?
We have no doubt about this.
Мы не сомневаемся в этом.
I seriously doubt it.
Я серьезно сомневаюсь в этом.
There is every reason to doubt it.
Есть все основания для того, чтобы сомневаться в этом.
There is no doubt about that at all.
Но в этом никто и не сомневается.
Nobody is doubting you.
Никто в вас не сомневается.
The D.A. is doubting my statements now.
Прокурор сомневается в моих показаниях.
No one is doubting your word, Frank.
Никто не сомневается в твоих словах, Фрэнк.
No one is doubting your credentials or your history.
Никто не сомневается в твоих рекомендациях.
He was murdered. Jared, no one is doubting you.
Джаред, никто в тебе не сомневается прости.
Nobody is doubting the pervert did it, right?
Ведь никто не сомневается, что этот извращенец и убил её?
If she is doubting the marriage, then maybe she will quit.
Если она сомневается насчёт брака, то наверняка уйдет.
And now that Bello is doubting Odin's ability to deliver, it'll force a meet.
И теперь, когда Белло сомневается в возможностях Одина поставлять, он запросит встречу.
You give me strength when there is doubt, and I praise you for all you have done.
Ты дал мне силу, когда я сомневался и я благодарен тебе за это.
We could attempt to fly through it, but it is doubtful that we would make it back to Atlantis, and we have three young passengers.
Мы можем попытаться пролететь через него, но сомневаюсь, что мы вернемся на Атлантис, а у нас три молодых пассажира.
There can be no doubt of that.
— Можешь в этом не сомневаться.
Does Stilgar doubt it?
Или Стилгар сомневается в ней?
That it was a jest there was no doubt whatever;
Что была насмешка, в том он не сомневался;
"Oh! I didn't say it because I DOUBT the fact, you know. (Ha, ha.) How could I doubt such a thing?
– О, я ведь не потому сказал, чтобы я… сомневался… и, наконец, в этом разве можно сомневаться (хе-хе!)… хоть сколько-нибудь?
Dobby doubts it, sir.
— Добби сомневается в этом, сэр.
“If there were Dementors, which I doubt.”
— Если там были дементоры, в чем я сомневаюсь!
You doubt my word?
– Ты сомневаешься в моем слове?
Yet a man it was, I could no longer be in doubt about that.
Да, то был человек, в этом я больше не мог сомневаться.
“Yeah, well I doubt that,” said Zaphod.
– Сомневаюсь, – хмыкнул Зафод.
Why have I doubted all along?
Чего ж я еще до сих пор сомневался?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test