Translation for "is curious" to russian
Translation examples
There was a curious pattern to the official reaction to disappearances.
Отмечается любопытная закономерность в реакции официальных властей на исчезновения.
But there is a curious snag in the "latest" map too.
Однако на "самой последней" карте присутствует также одно любопытное отклонение.
She was particularly curious about the situation in rural and mountainous areas.
Ей было бы особенно любопытно узнать о ситуации в сельских и горных районах.
A curious detail is that the companies would be responsible for any escapes.
Любопытная деталь: строительный подрядчик будет нести ответственность в случае побега заключенных.
He was merely curious to know how the Committee would react if confronted with such a situation.
Ему было просто любопытно узнать, как Комитет отреагирует, если перед ним встанет такая проблема.
Children are naturally curious and are therefore also interested in everything that happens on the road.
10. Дети по своей природе любопытны и поэтому также интересуются всем, что происходит на дорогах.
Further, we find it curious that there is concern about the appearance of this matter now and again.
Мы находим также любопытным тот факт, что возникают опасения по поводу того, что этот вопрос то и дело поднимается.
He was intrigued with the idea and was curious about its actual implementation.
В этой связи ему было бы весьма любопытно узнать об осуществлении на практике предложения о наблюдении за осужденными людьми при помощи электронных средств.
He was also curious to know why persons of indigenous origin were not authorized to wear their traditional dress.
Ему также любопытно узнать, почему представителям коренного населения не разрешается носить их традиционную одежду.
This distortion... this is curious.
Это искажение... любопытно.
I also very is curious.
Мне тоже очень любопытно.
There is someone who is curious.
Видимо, кому-то стало очень любопытно.
Hey, research on olympic medalists is curious.
Исследования по олимпийским медалистам очень любопытны.
But what is curious, very curious, is that it changes nothing.
Но что любопытно, очень любопытно, что это ничего не меняет".
Even your mum is curious. I love you, my daughter.
И маме твоей тоже любопытно доченька
It is curious we were not assigned any recruit.
Кстати любопытно, что к нам никогда не приписывали рекрута.
It is curious, however, that there are more of me than anyone else.
Любопытно, однако, здесь больше меня, чем кого-либо другого.
Curious,” he had said, “curious,”
«Любопытно, любопытно», — бормотал он.
Well, well, well… how curious… how very curious
Так, так, так, очень любопытно… чрезвычайно любопытно
Simply as a curious subject for observation.
— Да просто как любопытный субъект для наблюдения.
A crowd of several curious onlookers formed in the doorway.
В дверях затолпилось несколько любопытных.
I got curious as to how they found things.
И мне вдруг стало любопытно — как они отыскивают то, что им требуется?
“Sorry,” said Harry, “butwhat’s curious?”
— Извините, — спросил Гарри, — что именно кажется вам любопытным?
He put Harry’s wand back into its box and wrapped it in brown paper, still muttering, “Curiouscurious…”
Мистер Олливандер уложил палочку обратно в коробку и начал упаковывать ее в коричневую бумагу, продолжая бормотать: — Любопытно… очень любопытно
Curious enough, yes, but crude, and of course dreadful nonsense;
– Любопытно, пожалуй, но грубо и, конечно, вздорно.
It was a most curious circumstance, in his opinion, that she never spoke of Rogojin.
Любопытно было ему, что она никогда не заговаривала с ним о Рогожине.
Avdotya Romanovna gave Razumikhin a curious look;
Авдотья Романовна любопытно поглядела на Разумихина;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test