Translation for "is courageous" to russian
Translation examples
These are courageous advances.
Это смелые шаги.
This is wise and courageous.
Это мудро и смело.
It is a time for serenity and courage.
Наступил час быть стойкими и смелыми.
Now, courageous steps are needed.
Сейчас необходимы смелые шаги.
This is a courageous and key step forward.
Это -- смелый и важный шаг вперед.
We commend them for this brave and courageous undertaking.
Мы благодарны им за этот мужественный и смелый шаг.
We must take immediate and courageous steps.
<<Наши действия должны быть быстрыми и смелыми.
I encourage him to continue his courageous efforts.
Я призываю его продолжить предпринимаемые им смелые усилия.
I want to thank them for their courageous and coordinated action.
Я хочу поблагодарить их за смелые согласованные действия.
In that moment, the smuggler reminded him of Duke Leto: a leader of men, courageous, secure in his own position and his own course.
В этот миг контрабандист напомнил ему герцога Лето: вождь, смелый, уверенный в себе, непоколебимый в своих поступках.
“The first task is designed to test your daring,” he told Harry, Cedric, Fleur, and Viktor, “so we are not going to be telling you what it is. Courage in the face of the unknown is an important quality in a wizard… very important.
— Первый тур проверит вашу отвагу, — принялся за объяснения Крауч. — Мы не посвящаем вас в то, какое испытание вам предстоит. Для волшебника крайне важно действовать смело и находчиво в неожиданных обстоятельствах.
to this I answer that a powerful and courageous prince will overcome all such difficulties by giving at one time hope to his subjects that the evil will not be for long, at another time fear of the cruelty of the enemy, then preserving himself adroitly from those subjects who seem to him to be too bold.
На это я отвечу, что государь сильный и смелый одолеет все трудности, то внушая подданным надежду на скорое окончание бедствий, то напоминая им о том, что враг беспощаден, то осаживая излишне строптивых.
he was in a barrow. A Barrow-wight had taken him, and he was probably already under the dreadful spells of the Barrow-wights about which whispered tales spoke. He dared not move, but lay as he found himself: flat on his back upon a cold stone with his hands on his breast. But though his fear was so great that it seemed to be part of the very darkness that was round him, he found himself as he lay thinking about Bilbo Baggins and his stories, of their jogging along together in the lanes of the Shire and talking about roads and adventures. There is a seed of courage hidden (often deeply, it is true) in the heart of the fattest and most timid hobbit, waiting for some final and desperate danger to make it grow.
Умертвие схватило его, околдовало, и теперь он во власти мрачных чар, о которых в Хоббитании даже и шепотом говорить боялись. Он не смел шелохнуться, простертый на каменном полу, руки крестом на груди. Замерший во мраке, скованный смертным страхом, думал он почему-то совсем не о смерти, а вспоминал Бильбо и его рассказы, вспоминал, как они бродили вдвоем по солнечным долинам Хоббитании, толкуя про путешествия и приключения. В душе самого жирного, самого робкого хоббита все же таится (порою очень глубоко таится) будто запасенная про черный день отчаянная храбрость.
This is an innovative and courageous move.
Это новаторский и мужественный шаг.
Let us be courageous and heroic.
Давайте вести себя мужественно и героически.
It fought it with courage and resolve.
Мы мужественно и решительно боролись с этим злом.
Long live the courageous people of Liberia!
Да здравствует мужественный народ Либерии!
They are wonderfully courageous and motivated people.
Это удивительно мужественные и мотивированные люди.
He was a man of great courage, in war and in peace.
Он был человеком мужественным - как на войне, так и в построении мира.
A breakthrough will require courageous decisions and significant compromises.
Прорыв потребует мужественных решений и существенных компромиссов.
And so, the most people remain passively in the rear guard, waiting for events to mature in their favor, while a tiny band of rebels, of innovators, is courageously in the vanguard.
И, пока большинство остаётся в пассивном ожидании, что события сами будут развиваться в их пользу, горстка борцов за обновление мужественно стоят в авангарде.
I talked with him...Don't weep over me: I'll try to be both courageous and honest all my life, even though I'm a murderer.
я ему говорил… Не плачь обо мне: я постараюсь быть и мужественным, и честным, всю жизнь, хоть я и убийца.
said Dumbledore, while his fellow pictures looked confused and curious. “A wise and courageous decision, but no less than I would have expected of you.
Остальные портреты глядели на них с недоумением и любопытством. — Это мудрое и мужественное решение, но иного я от тебя и не ожидал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test