Similar context phrases
Translation examples
Cherry-picking and selectively engaging regional and subregional organizations when it is convenient and politically expedient for the Security Council does not serve the collective interest of lasting peace and security.
Избирательный подход и выборочное задействование региональных и субрегиональных организаций, когда это удобно и политически выгодно Совету Безопасности Организации Объединенных Наций, не служат реализации коллективного интереса в упрочении мира и безопасности.
I can, you know, switch shifts with any of the fellas, which is convenient.
Можно... меняться сменами с другими ребятами. Это удобно.
It is a nation of laws, which are to be followed Not only when it is convenient or easy.
Это - нация законов, которые чтятся не только когда это удобно или легко.
I knew you would come for these, Tomas, just like I knew you would never be bold enough to steal them if you really knew the score, which is convenient.
Я знал, что ты придешь за ними, Томас. Как и знал, что у тебя кишка тонка украсть их, зная большую картину. И это удобно.
It was rather small, but well built and convenient;
Дом оказался небольшим, но удобным и отлично спланированным.
“I would, but my arm’s in a sling, in case you hadn’t noticed!” “That’s convenient.”
— Ты, может, не заметил, у меня рука на перевязи! — Очень удобно.
Afterwards they universally found it convenient to delegate it to some substitute, bailiff, or judge.
Позднее всюду они нашли более удобным посылать вместо себя заместителей — чиновников или судей.
LEBEDEFF'S country-house was not large, but it was pretty and convenient, especially the part which was let to the prince.
Дача Лебедева была небольшая, но удобная и даже красивая. Часть ее, назначавшаяся внаем, была особенно изукрашена.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test