Translation for "is completely free" to russian
Translation examples
One third of that assistance is provided completely free of charge.
Одна треть этой помощи предоставляется совершенно бесплатно.
It was also stressed that the training opportunity offered by Mexico is completely free of charge.
Подчеркивалось также, что Мексика предлагает возможность обучения совершенно бесплатно.
The entire recovery programme is offered completely free of charge, and absolutely no financial contribution is required from individuals or their families.
Вся программа возвращения наркоманов к нормальной жизни осуществляется совершенно бесплатно и без какой-либо финансовой поддержки со стороны гостей или их семей.
This 65 beds hospital in Ulaanbaatar was completely free of charge; 14,700 consultations per year, with donations of free medicine.
Эта больница в Улан-Баторе, рассчитанная на 65 койко-мест, является совершенно бесплатной, а ее персонал обслуживает 14 700 человек в год и предоставляет бесплатные медикаменты.
8. Primary health services were substantially subsidized by the Government and were completely free for people under 18 and over 65.
8. Система первичного медико-санитарного обслуживания во многом субсидируется правительством, а медицинские услуги лицам в возрасте младше 18 лет и старше 65 лет предоставляются совершенно бесплатно.
Health benefits during pregnancy and until the sixth month after delivery, including pregnancy and postnatal checks by a doctor or a midwife, are therefore completely free of charge.
Как следствие медицинские услуги во время беременности и в течение шести месяцев после рождения ребенка, включая контроль беременности и родовспоможение силами врача или акушерки, предоставляются совершенно бесплатно.
The tuberculosis prevention and control programme has national coverage, runs on a permanent basis, and forms an integral part of the work of the health bodies; treatment is completely free for any person who requests and needs it.
Программа профилактики туберкулеза и борьбы с ним носит общенациональный характер, она осуществляется но постоянной основе и охватывает все органы здравоохранения, причем лечение этого заболевания проводится совершенно бесплатно для любого обратившегося и нуждающегося в нем человека.
We are speaking of a country that is willing to take in more than 2,000 young people from Latin America as if they were its own children and train them as doctors, completely free of charge, so that they can later return to their indigenous communities.
Речь идет о стране, которая готова принять как своих детей более 2000 молодых людей из Латинской Америки и совершенно бесплатно обучить их профессии врача, чтобы они смогли затем вернуться и работать в своих родных общинах.
The ongoing tuberculosis prevention and control programme, incorporated into the health services, is of national scope and provides completely free treatment to any person who requests and needs it. 137. The following comprehensive prevention initiatives are implemented: - National initiative for the prevention of mother-to-child HIV transmission;
Программа профилактики туберкулеза и борьбы с ним носит общенациональный характер, она осуществляется но постоянной основе и охватывает все органы здравоохранения, причем лечение этого заболевания проводится совершенно бесплатно для любого обратившегося и нуждающегося в нем человека.
298. Through the National Health Fund (Fonasa), the State's contribution to the payment of medical benefits will amount to 75% of delivery care for Groups C and D, and to 100% of delivery care for Groups A and B. This means that delivery care is completely free of charge for Groups A and B, which are made up of indigent persons of low economic means.
298. Государство через Национальный фонд здравоохранения (НФЗ) участвует в покрытии расходов на медицинские услуги в размере 75% стоимости родовспоможения лицам, отнесенным к группам С и D, и 100% стоимости таких услуг для лиц из групп А и В. Вышесказанное означает, что родовспоможение предоставляется совершенно бесплатно лицам, входящим в группы А и В, которые включают неимущих и малоимущих женщин.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test