Translation for "is circuited" to russian
Translation examples
You cannot short—circuit the procedures that are provided for by our Conference's rules.
Вы не можете действовать в обход процедур, предусмотренных Правилами нашей Конференции.
Each of the two systems has its legitimate requirements, and cannot be ignored or short-circuited.
4. В каждой из этих двух систем имеются свои установленные требования, при этом системы нельзя игнорировать или обходить.
Furthermore, the principle of universal jurisdiction must not be confused with or be allowed to short-circuit the widely recognized obligation to extradite or prosecute.
Кроме того, принцип универсальной юрисдикции не следует путать с широко признанной обязанностью выдавать или осуществлять судебное преследование или допускать действия в обход ее.
We believe that now that the repeated and knowing short-circuiting and violation of formal rules and procedures has been documented, correcting the failings of the system is central to the credibility of the United Nations.
Мы считаем, что сейчас, когда документально подтверждены <<неоднократные и умышленные действия>>, совершенные в обход установленных правил и процедур, исправление существующих в системе недостатков имеет важнейшее значение для сохранения авторитета Организации Объединенных Наций.
Some nuclear-weapon States are still striving to dominate the nuclear-arms-control mechanisms in a circuitous way so as to serve their narrow interests and the interests of their allies, at the expense of international peace and security.
Некоторые обладающие ядерным оружием государства все еще пытаются доминировать в механизмах по контролю над ядерным оружием, действуя в обход и следуя исключительно своим узкокорыстным интересам и интересам своих союзников в ущерб международному миру и безопасности.
Moreover, decision makers had been influenced by a need to accommodate the political concerns of some Member States, including, in one case, the United States of America, and formal financial regulations and rules set out by procurement officials had been repeatedly and knowingly short-circuited and violated.
Кроме того, лицам, ответственным за принятие решений, внушалась мысль о необходимости учесть политические озабоченности некоторых государств-членов, в том числе в одном случае -- Соединенных Штатов Америки, а официальные финансовые положения и правила, установленные должностными лицами по вопросам закупок, неоднократно и сознательно обходились и нарушались.
Slughorn had peered hopefully into his cauldron on his first circuit of the dungeon, preparing to exclaim in delight as he usually did, and instead had withdrawn his head hastily, coughing, as the smell of bad eggs overwhelmed him.
Слизнорт, совершавший первый обход подземной классной комнаты, с надеждой заглянул в его котел, намереваясь издать, по обыкновению, восторженное восклицание, но тут же поспешно отпрянул, закашлявшись от ударившего ему в нос запаха тухлых яиц.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test