Translation for "is also lead" to russian
Translation examples
That also leads to the reduction of field work for the CSB.
Это также ведет к сокращению нагрузки по сбору данных для ЦСБ.
It also leads to immense financial losses in the health sector.
Это также ведет к огромным финансовым потерям в секторе здравоохранения.
The privatization of services can also lead to job losses, particularly for women.
Приватизация услуг также ведет к потере работы, особенно для женщин.
Climate change is also leading to competition and conflict over natural resources.
Изменение климата также ведет к соперничеству и конфликтам изза природных ресурсов.
It also leads to marginalization, withdrawal or violence, thereby undermining the democratic foundations of societies.
Оно также ведет к маргинализации, отстранению или насилию, что подрывает демократические основы общества.
It also leads to sluggish decision-making, politicized relationships and a bureaucratic structure that lacks transparency.
Оно также ведет к затягиванию принятия решений, политизированным отношениям и к появлению бюрократической структуры, не обладающей транспарентностью.
But it is important to recognize that women’s empowerment also leads to changes in traditional male roles and behaviour.
Вместе с тем, важно признать, что расширение прав и возможностей женщин также ведет к изменению традиционной роли и поведения мужчин.
The decrease in output cited elsewhere due to institutional and regulatory weaknesses will also lead to an increase in unemployment.
Упоминавшийся выше спад производства, обусловленный слабостью институциональных и регуляционных механизмов, также ведет к росту безработицы.
34. Disrupted social and economic conditions also lead to a potential growth in crime, including drug trafficking.
34. Нарушение социально-экономических условий также ведет к потенциальному росту преступности, в том числе торговле наркотиками.
Targeting can also lead to undesirable exclusions.
Адресность может также привести к нежелательной изоляции.
It may also lead to changes in the organization.
Это может также привести к изменениям в организационном плане.
Such a withdrawal could also lead to the "weaponization" of outer space.
Такой выход может также привести к размещению оружия в космическом пространстве.
Unrestrained economic competition can also lead to grave injustice.
Безудержная экономическая конкуренция может также привести к серьезной несправедливости.
Their involvement can also lead to greater participation in the international system.
Их причастность может также привести к более активному участию в рамках международной системы.
Water shortages may also lead to the displacement of vulnerable populations.
Нехватка воды может также привести к перемещению уязвимых групп населения.
In some cases, it may also lead to unfair trade practices.
В некоторых случаях они могут также привести к формированию несправедливой торговой практики.
Such steps should also lead to a fair solution to the refugee question.
Такие шаги должны также привести к справедливому решению вопроса о беженцах.
It may also lead to reduced funding for certain programmes in certain countries.
Это может также привести к сокращению финансирования определенных программ в некоторых странах.
The various challenges may also lead to destabilization and new dynamics in conflicts.
Различные вызовы могут также привести к дестабилизации и новой динамике конфликтов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test