Translation examples
Today the United Nations enjoys an almost universal membership of 184 countries.
Сегодня Организация Объединенных Наций является почти универсальной, имея в своем составе 184 государства-члена.
Important support for making progress is to be derived from the almost universal adherence to the NPT and the IAEA safeguards system.
Важным подспорьем в обеспечении прогресса является почти универсальное присоединение к Договору о нераспространении и системе гарантий МАГАТЭ.
1. The Convention on Biological Diversity, to which 193 nations now adhere, is an almost universal instrument.
1. Конвенция о биологическом разнообразии, к которой к настоящему моменту присоединились 193 государства, является практически универсальным документом.
(b) Economic sustainability: the UNECE distinguishes itself from much of the rest of the world by the fact that access to energy is almost universal in the region.
b) Экономическая устойчивость: регион ЕЭК ООН отличается от значительной части остального мира тем, что доступ к энергии в этом регионе является почти универсальным.
264. In summary, while it is almost universally accepted that States may waive the immunity of their current or former officials through an express waiver, the notion of implied waiver is more controversial.
263. Итак, в то время как отказ государств от иммунитета настоящих или бывших должностных лиц посредством явно выраженного отказа является практически универсально принятым, понятие подразумеваемого отказа более противоречиво.
Another delegation expressed the view that UNICEF was the most effective United Nations agency in the country, but disputed the claim made in the report that access to sanitary facilities was almost universal.
Другая делегация выразила мнение о том, что ЮНИСЕФ является наиболее эффективно действующим учреждением Организации Объединенных Наций в стране, однако она опровергла содержащееся в докладе утверждение о том, что доступ к санитарным услугам и объектам является почти универсальным.
For European countries, the adoption of the European System of Accounts (1995) is mandated by European regulation, but since it is consistent with the System of National Accounts, adoption of the international standard is almost universal in Europe.
Для европейских стран переход на Европейскую систему счетов (1995 года) предусмотрен соответствующим европейским положением, однако, поскольку она согласуется с СНС 1993 года, принятие международных стандартов в Европе является почти универсальным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test