Similar context phrases
Translation examples
60. Ms. Saiga said that she shared the concerns expressed regarding the very high percentage of female workers in irregular employment situations.
60. Г-жа Сайга говорит, что она разделяет беспокойство, высказанное по поводу весьма большого процента работников-женщин с нерегулярной занятостью.
73. A law had recently been enacted mandating comprehensive assistance to children and young people in Japan in response to the situation of irregular employment, severe unemployment and economic disparity being faced.
73. В рамках борьбы с нерегулярной занятостью, высокой безработицей и существующими экономическими различиями в Японии был недавно принят закон, предусматривающий оказание всеобъемлющей помощи детям и молодым людям.
Governments’ attempts at using further regulation to reduce irregular employment had often failed and increased the vulnerability of migrants.
Попытки правительств применять дополнительные положения о сокращении нелегальной занятости во многих случаях не имеют успеха и повышают уязвимость мигрантов.
Although irregular employment could involve national workers, foreigners had a higher propensity to take up such work because of their weak legal position and social vulnerability.
Хотя нелегальная занятость может быть распространена среди местных трудящихся, иностранцы в большей степени предрасположены к такой работе в связи с их ослабленным юридическим статусом и социальной уязвимостью.
Both irregular migration and the irregular employment of migrants resulted from the conflict between a real demand for unskilled workers and restrictive migration policies that banned or hindered their admission.
Нелегальная миграция и нелегальная занятость мигрантов являются результатом конфликта между реальным спросом на неквалифицированную рабочую силу и политикой ограничения миграции, в соответствии с которой их наем запрещается или затрудняется.
Further preconditions for more effective policy formulation included improved monitoring of irregular movements and irregular employment, and more information on the employment and social situation of irregular migrants.
Другими необходимыми условиями выработки более эффективной политики являются усиление контроля за нелегальными перемещениями и нелегальной занятостью и получение дополнительных сведений о занятости и социальном положении мигрантов, не имеющих постоянного статуса.
With respect to migration for employment, the Symposium discussed the problems arising from the irregular employment of international migrants and provided insights about the effectiveness of measures taken by countries of origin to protect their migrant workers abroad.
Что касается миграции в поисках работы, то в ходе Симпозиума были обсуждены проблемы, обусловленные нелегальной занятостью международных мигрантов, и высказаны мнения в отношении эффективности мер, принимаемых странами происхождения для защиты трудящихся-мигрантов за рубежом.
12. Noting that many countries had been experiencing a growing informalization of their economy, the Symposium focused attention on the interrelations between irregular employment (that is to say, employment violating the standards set by labour laws and regulations) and international migration.
12. Отметив, что экономика многих стран приобретает все более неформальный характер, участники Симпозиума сосредоточили внимание на взаимосвязи между нелегальной занятостью (т.е. занятостью в нарушение стандартов, установленных в соответствии с законами и положениями о труде) и международной миграцией.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test