Translation examples
79. In 2012, UNEP participated in the IOF Forum in Lyon, which aimed to formulate the IOF strategy for the United Nations Conference on Sustainable Development.
79. В 2012 году ЮНЕП принимала участие в Форуме ИОФ в Лионе, главной целью которого было выработать стратегию ИОФ к Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию.
In the Central African Republic, the Mediator and the IOF Special Envoy consulted closely with the Special Representative of the Secretary-General.
В Центральноафриканской Республике посредник и специальный уполномоченный ИОФ проводил активные консультации со специальным представителем Генерального секретаря.
76. In the area of peacekeeping, the Department of Peacekeeping Operations and IOF continued their cooperation in order to better tap into francophone capacity.
76. В области поддержания мира Департамент операций по поддержанию мира и ИОФ продолжали сотрудничество для более глубокого проникновения в потенциал франкоязычности.
75. The United Nations and IOF also cooperated in the area of electoral assistance, notably in Benin, Burkina Faso and Guinea.
75. Организация Объединенных Наций и ИОФ также сотрудничали в области оказания помощи в проведении выборов, в частности в Бенине, Буркина-Фасо и Гвинее.
In Guinea, IOF and the Electoral Assistance Division consulted regularly in respect of bringing coordinated support to the national electoral process.
В Гвинее ИОФ и Отдел по оказанию помощи в проведении выборов на регулярной основе проводят консультации по оказанию скоординированной поддержки национальному избирательному процессу.
78. In 2012, UN-Women and IOF signed a framework agreement for cooperation in francophone countries, focusing on combating and preventing violence against women.
78. В 2012 году Структура <<ООН-женщины>> и ИОФ подписали рамочное соглашение о сотрудничестве в франкоязычных странах, в котором сделан упор на предупреждении насилия в отношении женщин и борьбе с ним.
In Benin, the Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs and IOF coordinated their efforts to assess electoral needs and to provide assistance in developing a new electoral register.
В Бенине Отдел по оказанию помощи в проведении выборов Департамента по политическим вопросам и ИОФ координировали свои усилия по оценке электоральных потребностей и предоставлению помощи в составлении нового списка избирателей.
81. The World Intellectual Property Organization and IOF signed a memorandum of understanding in 2012 establishing a framework for cooperation between the two organizations, including on capacity-building, cultural creativity and innovation.
81. Всемирная организация интеллектуальной собственности и ИОФ подписали в 2012 году меморандум о взаимопонимании, устанавливающий рамки сотрудничества между двумя организациями, в том числе в отношении создания потенциала, культурной креативности и инноваций.
The Queen is Patron of the International Osteoporosis Foundation (IOF), and in October 2001 was awarded the prestigious Italian Government-sponsored Life Achievement Award in recognition of her efforts for the international cause of osteoporosis.
Королева является покровительницей Международного фонда по борьбе с остеопорозом (ИОФ), а в октябре 2001 года она была удостоена престижной премии правительства Италии за личные достижения, что отразило признание ее усилий в международной кампании по борьбе с остеопорозом.
IOF International Organization of la Francophonie IOM
МОФС Международная организация франкоязычных стран
Both the Department of Peacekeeping Operations and IOF have strengthened the capabilities of IOF members to efficiently participate in United Nations peacekeeping operations.
Как Департамент операций по поддержанию мира, так и МОФС расширили возможности эффективного участия членов МОФС в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
It reflects the cooperation that exists between the IOF and the United Nations and between the IOF and the specialized agencies of the United Nations system to promote development and the elimination of poverty.
В ней говорится о сотрудничестве между МОФС и Организацией Объединенных Наций и между МОФС и специализированными учреждениями системы Организации Объединенных Наций в интересах содействия развитию и искоренению нищеты.
I should also like to thank the Secretary-General of the IOF for his constant efforts to promote both the role of the IOF and the development of its relations with the United Nations.
Я также хотел бы поблагодарить Генерального секретаря МОФС за его неустанные усилия, направленные на расширение роли МОФС и развитие ее связей с Организацией Объединенных Наций.
The Department organized a language and media fair in partnership with IOF.
Совместно с МОФС Департамент организовал ярмарку языковых и медийных средств.
We thank delegations of member States and observers of the IOF for their cooperation.
Мы благодарим делегации государств -- членов МОФС и государств, имеющих статус ее наблюдателей, за их сотрудничество.
We are happy to see the results of collaboration between the United Nations and the IOF, which over the next few months, will pave the way for preparations for the forthcoming IOF summit, to be held in 2010 in Madagascar.
Мы с радостью отмечаем результаты сотрудничества Организации Объединенных Наций с МОФС, которые в предстоящие несколько месяцев подготовят почву для предстоящего совещания глав государств и правительств членов МОФС, которое должно состояться в 2010 году на Мадагаскаре.
I should now like to turn to the subject of cooperation with the International Organization of la Francophonie (IOF).
Теперь я остановлюсь на вопросе о сотрудничестве с Международной организацией франкоязычных стран (МОФС).
Their support is entirely in keeping with the importance that the IOF attaches to multilingualism and cultural diversity.
Их поддержка всецело соответствует тому значению, которое МОФС придает системе многосторонних отношений и разнообразию культур.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test