Translation examples
The Committee had determined that for many crops and locations iodomethane was an economically feasible alternative.
Комитет пришел к выводу о том, что по многим культурам и местонахождениям йодометан представляет собой экономически обоснованную альтернативу.
Fumigants typically accounted for a relatively small share of production costs and yields using methyl bromide and iodomethane were comparable; the cost of shifting to iodomethane could therefore be less than 2 per cent of net revenue.
На фумиганты, как правило, приходится относительно небольшая доля производственных затрат, при этом показатели урожайности в случае использования бромистого метила и йодометана довольно сопоставимы; таким образом, расходы, связанные с переходом на йодометан, могут составить менее двух процентов от объема чистых доходов.
New information was presented by the United States of America, including on the continuing work on re-registration of iodomethane and revision to the amounts in nominations for peppers, ornamentals, strawberries and tomatoes.
Новая информация была представлена Соединенными Штатами Америки, в том числе о продолжающейся работе по повторной регистрации йодометана и пересмотру объемов в рамках заявок, касающихся перца, декоративных растений, земляники и томатов.
The speed of further reductions will depend largely on the re-registration status of methyl bromide and existing methyl bromide alternatives, and the registration status and price of new alternatives such as iodomethane.
Оперативность принятия дальнейших мер по сокращению будет главным образом зависеть от положения дел с повторной регистрацией бромистого метила и существующих ему альтернатив, а также от регистрации новых альтернатив, таких, как йодометан, и имеющихся на них цен.
He recalled that, at the request of one Party at the twenty-eighth meeting of the Openended Working Group, the Committee had subsequently considered the economic feasibility of iodomethane in a partial budgeting analysis framework.
81. Он напомнил, что по просьбе одной из Сторон, высказанной на двадцать восьмом совещании Рабочей группы открытого состава, Комитет впоследствии рассмотрел экономическую целесообразность использования йодометана в рамках схемы частичного бюджетного анализа.
He concluded his part of the presentation by outlining progress in the registration of iodomethane and other alternatives to methyl bromide in several countries and identifying regulatory changes that could permit reduced criticaluse nominations.
В заключение своего выступления он кратко остановился на том, как идет регистрация йодометана и других альтернатив бромистому метилу в ряде стран, выделив изменения регламентирующего характера, которые могли бы дать возможность сократить число заявок в отношении важнейших видов применения.
The withdrawal of iodomethane from the United States market, however, meant that a significant alternative to methyl bromide had been lost, and as a consequence of this substantial change the party might have to submit a supplemental criticaluse nomination for 2014.
Изъятие йодометана с рынка США, однако, означает потерю значимой альтернативы бромистому метилу, и, как следствие такого существенного изменения, Стороне, возможно, придется представить дополнительную заявку в отношении важнейших видов применения на 2014 год.
Ten nominations had been reassessed following the twenty-eighth meeting of the Openended Working Group to take account of regulatory changes in one nominating Party that had facilitated wider use of iodomethane in place of methyl bromide.
Десять заявок прошли повторную оценку после проведения двадцать восьмого совещания Рабочей группы открытого состава, с тем чтобы учесть изменения нормативного характера, которые произошли в одной из подавших заявку Сторон, которая приняла меры по содействию более широкому применению йодометана вместо бромистого метила.
Another representative from a non-Article 5 Party reported on progress in his country's efforts to phase out methyl bromide, particularly by registering iodomethane as an alternative and developing a broader base of alternatives, but noted that local regulatory provisions imposed certain constraints, which needed to be taken into account in the consideration of its critical-use nominations.
85. Другой представитель одной из Сторон, не действующих в рамках статьи 5, сообщил о ходе предпринимаемых его страной усилий по поэтапному отказу от бромистого метила, в частности за счет регистраций йодометана в качестве альтернативного вещества и создания более широкой базы альтернатив, отметив однако, что в связи с национальными регламентирующими положениями возникли определенные трудности, которые необходимо учитывать при рассмотрении заявок в отношении важнейших видов применения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test