Translation for "iocc" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Responding to a request from the Inter-Organization Coordinating Committee (IOCC) to justify the continuation of the Co-ordinating Group under the auspices of the IOMC, the Group agreed it should continue with or without IOCC support.
В ответ на просьбу Межорганизационного координационного комитета (МОКК) обосновать необходимость продолжения деятельности Координационной группы под эгидой МПБОХВ Группа решила, что ей следует продолжить свою работу независимо от того, будет МОКК оказывать ей поддержку или нет.
Within the IOMC, an Inter-Organization Coordinating Committee (IOCC) has been established to foster joint planning of relevant activities of these organizations.
В рамках МПБОХВ был создан Межорганизационный координационный комитет (МОКК) с целью развития механизмов совместного планирования соответствующей деятельности этих организаций.
An Inter-organization Coordinating Committee (IOCC) has been established to ensure coordination of activities on the sound management of chemicals carried out by the organizations.
Для обеспечения координации деятельности, осуществляемой организациями в области безопасного обращения с химическими веществами, был создан Межорганизационный координационный комитет (МОКК).
Following the IOCC decision the next meeting of the Co-ordinating Group will take place in June 2005 and will discuss how the work will be taken forward.
В соответствии с решением МОКК следующее совещание Координационной группы состоится в июне 2005 года, на котором она обсудит вопрос о том, каким образом она продолжит свою работу.
Subsequently, the IOCC had agreed that this group should be discontinued as an IOMC entity and considered that this co-ordinating group could continue more efficiently under other auspices.
Впоследствии МОКК постановил прекратить деятельность этой Группы в качестве подразделения МПБОХВ и отметил, что эта координационная группа могла бы функционировать более эффективно под эгидой другого органа.
The IOCC noted that the Co-ordinating Group would meet one more time (in the margins of the June 2005 OECD Joint Meeting) and that this last meeting would provide an opportunity for the group to fold up its work as an IOMC entity.
МОКК отметил, что Координационная группа проведет еще одно совещание (в привязке к совместному совещанию ОЭСР в июне 2005 года), которое станет ее последним совещанием и на котором она сможет завершить свою работу в качестве подразделения МПБОХВ.
The Inter-Organization Co-ordinating Committee (IOCC), the parent body of the IOMC, had concluded the activities of all but two of the IOMC coordination groups under its auspices, including the PRTR Co-ordinating Group, as part of a reorientation of IOMC activities.
Вышестоящий орган МПБОХВ - Межорганизационный координационный комитет (МОКК) - принял решение о завершении деятельности всех, за исключением двух, координационных групп МПБОХВ, действовавших под ее эгидой, включая Координационную группу по РВПЗ, в рамках переориентации деятельности МПБОХВ.
The Conference will have before it the above mentioned report on implementation of the Strategic Approach during the period since its adoption in February 2006 (SAICM/ICCM.2/4); a report of the Executive Board of the Quick Start Programme on the operation of the Programme from 2006 to 2009 (SAICM/ICCM.2/5 and SAICM/ICCM.2/5/Add.1); supplementary information on projects supported by the Programme (SAICM/ICCM.2/INF/8); and a report of the Inter-Organization Coordinating Committee (IOCC) of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals (IOMC) on its strategy for the strengthening of national chemicals management capacities (SAICM/ICCM.2/11).
Конференция будет располагать: упомянутым выше докладом об осуществлении Стратегического подхода в период с момента его принятия в феврале 2006 года (SAICM/ICCM.2/4); докладом Исполнительного комитета Программы ускоренного "запуска" проектов о деятельности Программы в 20062009 годах (SAICM/ICCM.2/5 и SAICM/ICCM.2/5/Add.1); дополнительной информацией о проектах, реализуемых при поддержке Программы (SAICM/ICCM.2/INF/8); и докладом Межорганизационного координационного комитета (МОКК) Межорганизационной программы по рациональному регулированию химических веществ (МПРРХВ) о его стратегии укрепления национального потенциала в области регулирования химических веществ (SAICM/ICCM.2/11).
The IOCC Chair rotates amongst the POs.
Должность Председателя МКК поочередно переходит от одной участвующей организации к другой.
WHO is the current administering organization for the IOMC and provides secretariat services to the IOCC.
В настоящее время работой МПРОХВ и обеспечением функций секретариата для МКК занимается ВОЗ.
Its activities are overseen by an Inter-Organization Coordinating Committee (IOCC), which is served by a secretariat.
Надзор за ее деятельностью осуществляется Межорганизационным координационным комитетом (МКК), который обслуживается секретариатом.
2. The IOCC secretariat, on behalf of IOMC as a collective entity, perform the SAICM secretariat functions.
2) Секретариат МКК осуществляет от имени МПБОХВ в качестве коллективной структуры секретариатские функции СПМРХВ.
The IOCC coordinates the planning, programming, funding, implementation and monitoring of activities undertaken jointly or individually by the IOMC organizations.
МКК координирует планирование, программирование, финансирование, осуществление и контроль мероприятий, которые организации МПРОХВ проводят совместно или по отдельности.
For this purpose, that part of the Secretariat providing such services shall be functionally distinct from that part of the Secretariat under the direction of the IOCC.
С этой целью должно проводиться функциональное различие между частью секретариата, оказывающей такие услуги, и частью секретариата, находящейся под руководством МКК".
The IOCC concluded that a number of the IOMC participating organizations would be capable of performing secretariat functions, either individually or jointly, in support of SAICM implementation.
МКК заключил, что ряд организаций, участвующих в МПБОХВ, будут в состоянии обеспечивать на индивидуальной или совместной основе секретариатские функции в поддержку реализации СПМРХВ.
Thus the "entities" relevant to the question about possible SAICM secretariat capabilities would be the individual IOMC participating organizations, either individually or jointly, or the IOCC secretariat.
Таким образом, "структурами", имеющими отношение к вопросу о возможном потенциале секретариата СПМРХВ, являются индивидуальные организации - участницы МПБОХВ, на индивидуальной или совместной основе, или секретариат МКК.
The IOMC organizations coordinate their activities on chemicals management through the IOCC (Inter-Organization Coordinating Committee), which meets twice a year and comprises the POs and observers.
Организации МПРОХВ координируют свои мероприятия в области обращения с химическими веществами посредством МКК (Межорганизационный координационный комитет), который собирается дважды в год и в состав которого входят участвующие организации и наблюдатели.
The World Health Organization (WHO) is the administering organization for the IOMC and provides secretariat services to the Inter-Organization Coordinating Committee (IOCC), the main decision-making body for the Participating Organizations.
Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) является администрирующей организацией для МПРРХВ и предоставляет услуги секретариата Межорганизационному координационному комитету (МКК), который является основным органом, принимающим решения от имени организаций-участниц.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test