Translation for "ioan" to russian
Similar context phrases
Translation examples
IOAN BARAC
ЙОАН БАРАК
IOAN GAVRA
ЙОАН ГАВРА
Ioan Maxim (Romania)
Йоан Максим (Румыния)
Mr. Ioan Barac
г-на Йоана Барака
Yeah, I had a film where I had to kiss Jude Law and Ioan Gruffudd, it was awful.
Я снимался в фильме, где мне надо было поцеловать Джуда Лоу и Йоана Гриффита, это было ужасно.
иоана
Ioan Barac (Romania)
Иоан Барак (Румыния)
Mr. Ioan Voicu
г-н Иоан Войку
Mr. Ioan Voicu (Romania).
г-н Иоан Войку (Румыния).
H.E. Mr. Ioan JELEV
Его Превосходительство г-н Иоан ЖЕЛЕВ
Mr. Marius Ioan Dragolea (Romania)
гн Мариус Иоан Драголя (Румыния)
Report of Mr. Ioan Maxim, Chairman of the Sub-Commission at its
Доклад г-на Иоана Максима, Председателя Подкомиссии на ее
Ioan Bursuc apparently responded rudely as well.
Сочтя себя оскорбленным, Иоан Бурсук, как полагают, в свою очередь грубо ответил.
I now give the floor to the representative of Romania, Ambassador Ioan Maxim.
А теперь слово имеет посол Румынии Иоан Максим.
I give the floor to the representative of Romania, Ambassador Ioan Maxim.
Слово имеет представитель Румынии посол Иоан Максим.
10. Mr. Romulus Ioan POPESCU, Minister of Trade of Romania
10. Г-н Ромулус Иоан ПОПЕСКУ, министр торговли Румынии
Her name is Laura Ioane.
Её зовут Лаура Иоан.
The soldier Grigore Ioan takes the Turkish flag.
Солдат Григорий Иоан захватил турецкий флаг.
The PRESIDENT: I call next on His Excellency Mr. George Ioan Danescu, Minister of the Interior of Romania.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-английски): Я предоставляю слово министру внутренних дел Румынии Его Превосходительству г-ну Георге Иоану Данеску.
I would also like to thank the members of the Secretariat, notably Mr. Ioan Tudor, Ms. Christa Giles and Mr. Timur Alasaniya.
Я также выражаю признательность сотрудникам Секретариата, в частности гну Иоану Тюдору, г-же Кристе Джайлз и гну Тимуру Аласании.
My thanks go also to the very able team from the Office for Disarmament Affairs, headed by Mr. Ioan Tudor: Curtis Raynold, Kristin Jenssen and Nazir Kamal.
Моя признательность адресована также весьма квалифицированной команде из Управления по вопросам разоружения во главе с гном Иоаном Тюдором: Кёртису Рейнольду, Кристин Йенссен и Назиру Камалю.
Therefore, the future police officers are trained in the field of human rights at "Alexandru Ioan Cuza" Police Academy as well as at the non-commissioned officers training school, in "Legal protection of human rights" and "International humanitarian law" subjects.
В результате будущие сотрудники полиции проходят подготовку по вопросам прав человека в полицейской академии им. Александру Иоанна Кузы, а также в школе подготовки рядового состава по таким предметам, как "юридическая защита прав человека" и "международное гуманитарное право".
Finally, I wish to thank the members of the Secretariat for their hard work and professionalism, in particular the Department for General Assembly and Conference Management team, led by Mr. Timur Alasaniya, and the Department for Disarmament Affairs team, led by Mr. Ioan Tudor, as well as the interpreters, conference officers and documents officers.
В заключение я хотел бы поблагодарить сотрудников Секретариата за их напряженные усилия и профессионализм, особенно персонал Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению во главе с г-ном Тимуром Аласанией и Департамента по вопросам разоружения во главе с г-ном Иоаном Тюдором, а также устных переводчиков, сотрудников по обслуживанию заседаний и сотрудников по документации.
On behalf of the delegations to the First Committee, may I also convey our genuine gratitude to Mr. Ioan Tudor, Mr. Sergei Cherniavsky, Ms. Tatyana Shestakova, Ms. Emer Herity and Mr. Timur Alasaniya and other officers of the Secretariat for their sometimes invisible but essential work, guidance and advice.
Позвольте мне также от имени делегаций государств -- членов Первого комитета выразить нашу искреннюю признательность гну Иоанну Тюдору, гну Сергею Чернявскому, гже Татьяне Шестаковой, гже Эмер Херити и гну Тимуру Аласании, а также другим должностным лицам Секретариата, за их не всегда заметные, но крайне необходимые усилия, советы и помощь.
Our thanks go also to Mr. Timur Alasaniya, Secretary of the Commission; Mr. Ioan Tudor; Mr. Sergei Cherniavsky, Secretary of Working Group I; Ms. Christa Giles, Secretary of Working Group II; and all other members of the Secretariat staff who assisted us in moving our work forward.
Мы также выражаем признательность Секретарю Комиссии гну Тимуру Аласания; г-ну Иоану Тюдору; секретарю Рабочей группы I гну Сергею Чернявскому; секретарю Рабочей группы II гже Кристе Жиль и всем другим сотрудникам Секретариата за оказанное ими содействие в достижении прогресса в нашей работе.
The President of the Security Council issued a note on 11 June (S/2004/472) conveying the information that, pursuant to paragraph 4 of resolution 1540 (2004) and following consultations among the members of the Council, the members of the Council had agreed to elect Mihnea Ioan Motoc (Romania) as Chairman and Lauro L. Baja, Jr. (Philippines) as Vice-Chairman of the Committee.
11 июня Председатель Совета Безопасности опубликовал записку (S/2004/472), содержащую информацию о том, что во исполнение пункта 4 резолюции 1540 (2004) и после консультаций среди членов Совета члены Совета решили избрать Председателем Комитета Михню Иоанна Мотока (Румыния), а заместителем Председателя Комитета -- Лауро Л. Баху-младшего (Филиппины).
I would like to express my most sincere thanks to the High Representative of the Secretary-General and head of the Office for Disarmament Affairs, His Excellency Mr. Sergio Duarte, his Special Assistant, Mr. Ioan Tudor, and the Office's experts, in particular Mr. Nikolai Rogosaroff in 2006 and, in 2007, Mr. Curtis Raynold and his assistants Kristin Jenssen, Elena Ilina and Soo-Hyun Kim, who worked with me with such dedication to make the Working Group's documents possible.
Я хотел бы выразить самую искреннюю благодарность Высокому представителю Генерального секретаря и Главе Управления по вопросам разоружения Его Превосходительству гну Сержиу Дуарти, его Специальному помощнику гну Иоану Тюдору и экспертам Управления, в частности гну Николаю Рогосарофф в 2006 году и в 2007 году гну Кёртису Рейнолду и его помощникам Кристине Йенссен, Елене Ильиной и Ким Су Хюн, которые работали со мной с такой самоотверженностью, добиваясь, чтобы документы Рабочей группы увидели свет.
21. The round-table discussion was moderated by Gérard Brachet (France, Chairman of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space), and included the following panellists: Mazlan Othman (Director-General, National Space Agency of Malaysia); Alchin Shirin-Zadeh (Director-General, Azerbaijan National Aerospace Agency); Hector Gutierrez (General Coordinator, Chilean Space Agency); Ciro Arévalo Yepes (Colombia, Chairman-elect of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space); Jan Kolar (Head, Czech Space Office); K. Radhakrishnan (Director, NRSA, India); Marius-Ioan Piso (President and Chief Executive Officer, Romanian Space Agency); Manuel Serrano (representative of Spain at ESA); Ridha Methnani (Head of the Cabinet, Ministry of Higher Education, Scientific Research and Technology, Tunisia); Richard Tremayne-Smith (Head, International Relations, British National Space Centre, United Kingdom); and Chris de Cooker (Head, Department of International Relations, ESA).
21. В обсуждении за круглым столом, функции координатора которого выполнял Жерар Браше (Франция, Председатель Комитета по использованию космического пространства в мирных целях), участвовали следующие лица: Мазлан Отман (Генеральный директор Национального космического агентства Малайзии), Алчин Ширин-заде (Генеральный директор национального аэрокосмического агентства Азербайджана), Эктор Гутьеррес (Генеральный координатор Космического агентства Чили), Сиро Аревало Йепес (Колумбия, новый Председатель Комитета по использованию космического пространства в мирных целях), Ян Колар (руководитель Чешского космического управления), К.Радхакришнан (Директор НРСА Индии), Мариус-Иоанн Пизо (Президент и высшее должностное лицо Румынского космического агентства), Мануэль Серрано (представитель Испании в ЕКА), Ридха Метнани (глава кабинета министров, министерство высшего образования, научных исследований и технологии Туниса), Ричард Тремейн-Смит (руководитель Отдела международных отношений Британского национального космического центра, Соединенное Королевство) и Крис де Кукер (руководитель Департамента международных отношений ЕКА).
St Ioan Damasceno.
- Святому Иоанну Дамаскину.
Yes, and he threatened to kill this Laura Ioane woman and come after me if I don't hand it over.
И он угрожал убить эту Лауру Иоане а затем и меня, если я не достану картины.
We found several recent photographs of a young woman at his place-- facial rec I.D.'d her as Laura Ioane, 30 years old, local.
Мы нашли несколько фотографий молодой девушки у него в доме, распознавание по лицам показало, что это Лаура Иоанн, 30 лет, местная.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test