Translation for "invoice amount" to russian
Translation examples
Taxes still represented 55 per cent of the invoice amount for 2003/04.
На долю налогов попрежнему приходилось 55 процентов от суммы счета, выставленного на 2003/04 год.
170. Fuel supply contracts provide for a discount of 0.5 per cent of the invoice amount to the mission for the prompt payment of fuel bills.
170. В контрактах на поставку топлива предусматривается скидка в размере 0,5 процента от суммы счета-фактуры для миссий, своевременно оплачивающих счета за топливо.
After delivery and payment of the price, the French company demanded restitution of part of the price paid, because it considered that the amounts paid exceed the invoiced amount.
После осуществления поставки и уплаты цены французская компания потребовала частичного возмещения выплаченной цены, поскольку, по ее мнению, она уплатила сумму, превышающую сумму счета-фактуры.
The new rations contracts include a clause that requires the rations contractor to provide the United Nations with a performance credit up to a percentage of the monthly invoice amount for the failure of the contractor to meet specified acceptable performance levels.
Новые контракты на поставку пайков включают оговорку, в соответствии с которой поставщик пайков должен возмещать Организации Объединенных Наций сумму в пределах процентной доли от месячной суммы счетов за невыполнение поставщиком контракта на поставки в конкретных приемлемых объемах.
OMI has calculated its claim by multiplying the monthly invoiced amounts for each of the services by seven, to represent the seven months of contractual work which OMI was unable to complete from August 1990 to February 1991.
Компания рассчитала сумму своей претензии, умножив месячную сумму счетов за оказание каждого из видов услуг на семь из расчета семи месяцев договорных работ, которые ОМИ не смогла выполнить за период с августа 1990 года по февраль 1991 года.
28. In response to problems noted by the Board in the management of rations, the Department of Peacekeeping Operations has indicated that the new rations contracts include a clause that requires the rations contractor to provide the United Nations with a performance credit up to a percentage of the monthly invoice amount for the failure of the contractor to meet specified acceptable performance levels (A/61/811, para. 77).
28. В связи с указанными Комиссией проблемами в процессе управления распределением пайков Департамент операций по поддержанию мира указал, что в новых контрактах на поставку пайков содержится оговорка, в соответствии с которой поставщик пайков должен возмещать Организации Объединенных Наций сумму в пределах процентной доли от месячной суммы счетов за невыполнение поставщиком контракта на поставки в конкретных приемлемых объемах (А/61/811, пункт 77).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test