Translation examples
The criteria in the invitation to bid were competitive pricing, earliest delivery schedule, adherence to the specifications and quality of the items offered.
В приглашении на торги были указаны следующие критерии: привлекательные цены, ближайшие сроки поставки, соблюдение спецификаций и качество предлагаемых товаров.
Media representatives will be invited to explore stereotypes of older women in the media and ways to improve those images.
Работникам средств массовой информации будет предложено изучить стереотипы представления пожилых женщин в средствах массовой информации и пути более привлекательного отображения их жизни.
The Israeli Minister of Finance used the conference to invite businessmen and Israeli companies to invest in the Golan, availing themselves of very attractive Government incentives.
Израильский министр финансов, выступая на этой конференции, пригласил бизнесменов и израильские компании инвестировать в Голаны, пользуясь весьма привлекательными стимулами, создаваемыми правительством.
He wondered whether the intellectually attractive idea of an international mechanism was really viable in practice, and he invited Committee members to consider the document before them and reflect on the question.
Возникает вопрос, говорит он, насколько реальна на практике разумная и привлекательная идея международного механизма, и предлагает членам Комитета изучить представленный документ и обдумать этот вопрос.
All present are warmly invited to visit Chad, now known as the cradle of humankind, whose tourist assets have thus been enhanced by this new scientific discovery.
Всех присутствующих я сердечно приглашаю посетить Чад, который теперь известен, как колыбель человечества, и привлекательность которого для туристов таким образом возросла благодаря этому новому научному открытию.
3. These factors have combined to erode the integrity of the international civil service and to render the United Nations less inviting for professionals from competing national civil services.
3. Сочетание этих факторов подорвало целостность международной гражданской службы и сделало Организацию Объединенных Наций менее привлекательной для специалистов из конкурирующих национальных гражданских служб.
Attracting women to the science workforce and high-tech entrepreneurship and then retaining them will require changing the culture of science to make it more family-friendly and inviting.
Привлечение женщин в состав научных кадров или к предпринимательской деятельности в сфере высоких технологий с последующим сохранением их на таких местах работы потребует изменения научной культуры, чтобы сделать ее более дружественной и привлекательной для интересов семьи.
Some delegates presented plans to work with neighbouring countries to develop positive perceptions of investment attractiveness in the region, and several invitations were extended to delegates to visit various FDI success stories.
Некоторые делегаты поделились планами совместной работы с соседними странами в целях улучшения привлекательности соответствующих регионов для инвестиций, и делегатам было предложено ознакомиться с различными примерами успешного опыта в сфере ПИИ.
This project drew on graphic design and social marketing techniques, using inviting images alongside uncompromising slogans, such as "No man has the right", which were displayed on billboards, on buses and in other public places.
В этом проекте были использованы графический дизайн и методы социального маркетинга с созданием привлекательных образов и такие популярные лозунги, как "Ни один мужчина не имеет права", которые размещаются на стендах, автобусах и в других общественных местах.
Because they are an easy and inviting starting point, both MapStats and QuickFacts are bringing thousands of new users to their respective websites, introducing many to the usefulness of Federal statistics for the first time.
Поскольку оба приложения являются удобными и привлекательными отправными пунктами для посетителей сайта MapStats и QuickFacts обеспечивают приход на свои соответствующие вебсайты тысяч новых пользователей, многие из которых благодаря этому впервые смогут осознать полезность федеральной статистики.
It doesn't look very inviting.
Она не выглядит привлекательно.
It's even more inviting than in the video. Right?
Он ещё более привлекательный, чем на видео
Yeah, that guy needs good social skills, a boat that's inviting, recreational.
Да, такому нужны навыки общения, привлекательная лодка, располагающая к прогулкам.
two: you'll suddenly understand why men... invite charming, attractive women to dinner.
Вторая: ты внезапно поймешь, почему мужчины... приглашают очаровательных привлекательных женщин на ужин.
While a hopeless idealist, his theories have a clean and inviting logic to them.
Хоть он и безнадежный идеалист, в его теориях есть четкая, привлекательная логика.
Anyway, I promised the other cheerleaders that I wouldn't invite any more really attractive girls.
В любом случае, я обещала другим болельщицам, что не буду приглашать других привлекательных девчонок.
I'm driving. A more generous, inviting offer I can't imagine. But I have plans.
Более щедрое и привлекательное предложение я и представить не могу, но у меня есть планы.
The simple fact is that I'm a presumptuous, conceited fathead... who thought he'd be invited to a party for his grace and charm.
Я самонадеянный, тщеславный болван... возомнивший, что меня пригласили за привлекательность и обаяние.
We kind of thought we nailed it with Tables, but you say you want something light, fun, inviting.
- Нам казалось, что мы попали в яблочко со "столами". Но вы хотите что-то веселое, привлекательное.
A recent psychological study found that wearing warm colors makes people feel that you are friendly and approachable, so something yellow might be more inviting.
Недавнее психологическое исследование показало, что ношение теплых тонов предрасполагает к себе людей, показывая, что ты дружелюбная и всегда идешь на встречу, так что желтый - очень привлекательный.
adjective
Demure but inviting.
Скромные, но манящие.
Her kiss is so inviting
Её поцелуй такой манящий
I like an inviting bosom.
Мне нравится манящая грудь.
"over wide-set... inviting eyes".
над широкими... манящими глазами.
The water seemed so inviting
Вода казалась мне такой манящей,
There are nights when the winds of the Etherium so inviting in their promise of flight and freedom made one's spirit soar!
Ночные ветры Эфира... манящие свободой и полётом... заставляют душу воспарить!
The way to a man's heart, the wide, inviting avenue to his job is through his wife, and don't you forget it.
Пропашите борозду всем им! Путь к сердцу мужчины, широкая, манящая авеню к его работе лежит через его жену, не забывайте.
And from where I'm sitting, it's looking pretty inviting.
И отсюда оно выглядит соблазнительно.
That should present a more inviting target.
Так он будет представлять более соблазнительную цель.
I'm not a lesbian, it's just they look so inviting, don't they?
Я - не лесбиянка, просто они выглядят такими соблазнительными, не так ли?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test