Translation for "invincibly" to russian
Invincibly
adverb
Translation examples
Drug-trafficking and drug addiction are not invincible.
Оборот наркотических средств и наркомания не являются непобедимыми.
But terrorism was not invincible and could be effectively combated through consensus and concerted action.
Однако терроризм не является непобедимым, и с ним можно вести эффективную борьбу на основе консенсуса и скоординированных действий.
The single-hearted unity between the leader, the party and the masses is the source of the invincibility of our system.
Полное единство между руководителем, партией и массами является источником непобедимости нашей системы.
None of this should be taken to imply that States are invincible or unable to fail, which is clearly not the case.
57. Ничто из этого отнюдь не означает, что государства непобедимы или не способны потерпеть провал; разумеется, это не так.
It is trenches of ideas that have made the noble, generous and heroic people I represent here invincible.
Именно заграждения из идей сделали благородный, щедрый и героический народ, который я здесь представляю, непобедимым.
Previous failures to carry out this mandate have added to the attitude of impunity and invincibility of those committing these acts.
Предыдущие срывы в осуществлении этого мандата придали тем, кто совершает эти акты, еще большее ощущение безнаказанности и непобедимости.
As regards the magic element, they peddle religious and tribal artifacts said to make them invincible.
Что касается второго момента, то они широко проповедуют традиционные религиозно-племенные верования и ритуалы, которые, по их мнению, делают их непобедимыми.
But for those who believe in the invincible force of truth and goodness, this legacy, enveloped in mystery, will never be erased.
Но для тех, кто верит в непобедимую силу правды и добра, это окутанное таинственностью наследие никогда не исчезнет с лица земли.
The history of mankind often reminds us that large and sophisticated arsenals of weapons do not guarantee absolute power or invincibility.
История человечества нередко напоминает нам, что крупные и изощренные оружейные арсеналы не гарантируют абсолютной мощи и непобедимости.
Then, at the borders of the ancient kingdoms the conquerors appeared with their great ships and their arrogance, their invincible weapons and their all-powerful gods.
В те времена на границах древних царств появились конкистадоры на огромных кораблях - высокомерные, вооруженные непобедимым оружием и охраняемые могущественными богами.
She seemed invincible.
Она казалась непобедимой.
You become invincible!
Ты становишься непобедимым!
Thinks he's invincible.
Думает, он непобедимый.
He believes that the Elder Wand removes his last weakness and makes him truly invincible. Poor Severus…
Он убежден, что Бузинная палочка избавит его от нынешней слабости и сделает его по-настоящему непобедимым. Бедняга Северус…
If only there was a way of getting a better wand… And desire for the Elder Wand, the Deathstick, unbeatable, invincible, swallowed him once more…
Если бы можно было раздобыть палочку получше… И снова его захлестнуло желание завладеть Бузинной палочкой — смертоносной, непобедимой
I thought that, if we ever found it, it might be useful in hiding Ariana, but our interest in the Cloak was mainly that it completed the trio, for the legend said that the man who had united all three objects would then be truly master of death, which we took to mean ‘invincible.’ “Invincible masters of death, Grindelwald and Dumbledore!
Я думал, что, если мы ее найдем, она может пригодиться, чтобы прятать Ариану, но в целом мантия интересовала нас только потому, что дополняла набор, ведь в сказке говорилось, что настоящим Повелителем смерти — то есть, как мы это тогда понимали, непобедимым — будет тот человек, который соберет у себя все три предмета… Непобедимые повелители смерти, Грин-де-Вальд и Дамблдор!
But the declension of the naval power of this latter nation, in consequence of the defeat or miscarriage of what they called their Invincible Armada, which happened towards the end of the sixteenth century, put it out of their power to obstruct any longer the settlements of the other European nations.
Однако упадок морской силы последних, явившийся результатом поражения или неудачи их так называемой Непобедимой армады в конце XVI столетия, лишил их силы и впредь препятствовать устройству колоний других европейских наций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test