Translation for "investor relations" to russian
Translation examples
Second, allegations of human trafficking may also threaten investor relations and risk divestment on the part of both ethical and mainstream investors.
Вовторых, обвинения в торговле людьми могут также поставить под угрозу отношения с инвесторами и чреваты рисками отзыва инвестиций как со стороны тех инвесторов, которые ставят на первое место этические принципы, так и традиционных.
39. Disclosure on governance structures are critically important for facilitating investor relations, promoting economic stability and building credibility in the governance and management systems that produce financial accounting reports.
39. Раскрытие информации о структуре управления имеет огромное значение в плане содействия налаживанию отношений с инвесторами, укрепления экономической стабильности и достижения доверия к системам руководства и управления, составляющим бухгалтерские и финансовые отчеты.
Supported by many developing countries, the United Nations Global Compact, UNDP, UNCTAD, the World Trade Organization, the Commonwealth Secretariat, the Inter-American Development Bank, the Investor Relations Group, the International Business Leaders Forum, the Bank of Montreal, the Panicaro Foundation and other partners, the Forum aims to foster an inclusive global public-private partnership mechanism for promoting the Millennium Development Goals through trade.
Пользуясь поддержкой многих развивающихся стран, Глобального договора Организации Объединенных Наций, ПРООН, ЮНКТАД, Всемирной торговой организации, секретариата Содружества, Межамериканского банка развития, Группы по вопросам отношений между инвесторами, Международного форума ведущих предпринимателей, Монреальского банка, Фонда <<Паникаро>> и других партнеров, Форум стремится к поощрению механизма налаживания всеобъемлющих партнерских связей между государственным и частным секторами в целях достижения сформулированных в Декларации тысячелетия целей в области развития с помощью торговли.
20. Regarding the Board's proposal in its report on the administrative expenses of the Fund for the biennium 2014-2015 to redeploy the post of Director of the Investment Management Division (D-2) to serve as Chief Investment Officer, the Advisory Committee was further informed that, in the light of the key responsibilities, qualifications, appointment criteria, terms and duration of service, level and reporting lines in the proposed terms of reference for the representative, the Secretary-General believes that the existing D-2 post should be devoted to the Investment Section only, overseeing a team of professionals that have responsibilities such as managing and monitoring investment activity, working with external analysts and maintaining good investor relations.
20. В связи с содержащимся в докладе об административных расходах Фонда в двухгодичном периоде 2014 - 2015 годов предложением относительно перевода должности директора Отдела по управлению инвестициями (Д-2), с тем чтобы сотрудник, занимающий эту должность, выполнял функции главного сотрудника по инвестициям, Консультативный комитет был также информирован о том, что с учетом основных должностных обязанностей, деловой квалификации, критериев назначения, условий службы и срока полномочий, а также уровня должности и порядка подчинения, предусмотренных в предложенном круге ведения представителя, Генеральный секретарь считает, что существующая должность уровня Д-2 предназначается исключительно для выполнения задач, связанных с Секцией инвестиций, и одновременно обеспечения общего руководства работой группы специалистов, осуществляющих, например, такие функции, как управление инвестиционной деятельностью и контроль, налаживание взаимодействия с внешними аналитиками и поддержание хороших отношений с инвесторами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test