Translation for "investitures" to russian
Investitures
noun
Translation examples
31. The House of Representatives has sole political oversight of federal government policy (investiture and motions of no confidence).
31. Палата представителей осуществляет полный политический контроль за политической деятельностью федерального правительства (с использованием инвеституры и вотума недоверия).
29. The House of Representatives has sole political oversight of federal government policy (investiture and motions of no confidence).
29. Палата представителей осуществляет полный политический контроль за политической деятельностью федерального правительства (с использованием инвеституры и вотума недоверия).
27. Following the revision of the Constitution, the Chamber of Representatives now has sole political oversight of federal government policy (investiture and motions of no confidence).
27. Согласно пересмотренной Конституции Палата представителей осуществляет теперь полностью политический контроль за политической деятельностью федерального правительства (с использованием инвеституры и вотума о недоверии).
Alexander's great game is the investiture of Naples.
Главная цель Александра - инвеститура Неаполя.
The heir of every immediate vassal of the crown paid a certain duty, generally a year's rent, upon receiving the investiture of the estate.
Наследник каждого непосредственного вассала короны уплачивал определенный налог обычно в размере годичной ренты при получении инвеституры (пожалования) на поместье.
You will now... you will now step forward for the investiture of your robes of honour.
Сейчас... сейчас выйдите вперед для облачения в ваши царские одежды.
It seems that, after his investiture into the Order of the Garter, he ppeared in a tavern in his regalia - and made great fun of the Order and of those belonging to it.
Похоже, что после своего посвящения ...в Орден Подвязки, он объявился в таверне ...в облачении кавалера и поднял на смех и сам Орден, ...и тех, кто входит в его состав.
формальное введение в должность
noun
The ceremony of investiture of the President took place on 26 May 2002.
Церемония формального введения в должность президента состоялась 26 мая 2002 года.
No, I haven't really seen her since Pa's investiture.
Я не видела ее с папиного награждения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test