Translation for "intrude upon" to russian
Translation examples
It destroys families and intrudes upon the most intimate relations between people.
Он разрушает семьи и вторгается в самые интимные отношения между людьми.
The deeper it went into the details of transference, the more it would intrude upon system rules.
Чем глубже Комиссия вдается в детали передачи, тем больше она будет вторгаться в системные правила.
13) At no time did the Sokcho engage an opposing force or intrude upon waters contiguous to any land area of Korea under the military control of the KPA. [Ref (c); Ref (f); Ref (p)]
13. Корабль <<Сокчхо>> не вступал ни в какую перестрелку с противостоящими силами и не вторгался в воды, омывающие какую-либо часть сухопутной территории Кореи, находящуюся под военным контролем Корейской народной армии [источники (c), (f), (p)].
Whoever, intending to insult the modesty of any woman or girl, utters any word, makes any sound or gesture, or exhibits any object, intending that such word or sound shall be heard, or that such gesture or object shall be seen, by such woman or girl, or whoever intrudes upon the privacy of a woman or girl by doing an act of a nature likely to offend her modesty, shall be guilty of a misdemeanour, and shall be liable to imprisonment for one year.
"Любое лицо, которое с намерением оскорбить целомудрие любой женщины или девочки произносит любое слово, издает любой звук, делает любой жест или демонстрирует любой предмет с тем, чтобы такое слово или звук были услышаны или же такой жест или предмет были увидены такой женщиной или девочкой, или любое лицо, которое вторгается в личную жизнь женщины или девочки, совершая любой поступок, имеющий целью оскорбление ее достоинства, обвиняется в совершении правонарушения, и к нему применяется мера наказания в виде лишения свободы на один год".
You intrude upon our worlds.
Вы вторгаетесь в наши миры.
Aw, Frank, you're intruding upon my education. This is crazy, Charlie.
Фрэнк, ты вторгаешься в процесс моего обучения.
If your consciousness absolutely has to intrude upon mine leave me a message.
Если вашему разуму обязательно вторгаться в мой оставьте сообщение.
And no one must ever intrude upon that memory, especially Psi Corps.
И никто не имеет права вторгаться в эти воспоминания, особенно Пси-корпус.
Not since my own suicide had violence intruded upon the serenity of life on Wisteria Lane in such a conspicuous fashion.
Никогда, со времени моего самоубийства, насилие не вторгалась в безмятежную жизнь Вистерии Лэйн таким таинственным образом.
24. At the beginning of September 1993, armed Government troops intruded upon the ECA compound on two occasions.
24. В начале сентября 1993 года вооруженные правительственные подразделения дважды вторгались на территорию комплекса ЭКА.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test