Translation for "into other" to russian
Translation examples
But which others? There are no "others".
Но кто эти другие? <<Других>> не существует.
290. Turning to mixed language publications, there are 3,325 in Ukrainian and other languages, 3,456 in Russian and other languages, 4 in Bulgarian and other languages, 3 in Polish and other languages, 4 in Romanian and other languages, 1 in Yiddish and other languages, 1 in Hebrew and other languages, 12 in Crimean Tatar and other languages, 52 in English and other languages, 11 in German and other languages, 3 in French and other languages, 2 in Chinese and other languages, 1 in Belarusian and other languages, 2 in Uzbek and other languages, 1 in Vietnamese and other languages, 1 in Esperanto and other languages, 1 in Serbian and other languages, 1 in Roma and other languages, and 1 in Karaim and other languages.
290. Смешанным текстом: на украинском и других языках - 3 325, русском и других языках - 3 456, болгарском и других языках - 4, польском и других языках - 3, румынском и других языках - 4, идиш и других языках - 1, иврит и других языках - 1, крымско-татарском и других языках - 12, английском и других языках - 52, немецком и других языках - 11, французском и других языках - 3, китайском и других языках - 2, белорусском и других языках - 1, узбекском и других языках - 2, вьетнамском и других языках - 1, эсперанто и других языках - 1, сербском и других языках - 1, ромском и других языках - 1, караимском и других языках - 1.
Many other issues will need to be advanced in other forums and on other occasions.
Многие другие вопросы также необходимо будет поднять, но на других форумах и в другое время.
These and other requests on other individuals and
Эти и другие просьбы по другим лицам и компаниям остались без
He's broken into other houses, too.
Он проник и в другие дома.
Maths is the window into other worlds...
Математика - это окно в другие миры...
This is amazing - windows into other universes.
Это удивительно - окна в другие миры.
Dude, lets you see into other worlds.
Чувак, ты сможешь заглянуть в другие миры.
A car that strikes fear into other motorists.
Машина, которая вселяет страх в других водителей.
He used to break into other rooms, steal things.
Он вламывался в другие комнаты, крал вещи.
The powers allowed them to transform into other people.
Тогда они смогут превращаться в других людей.
So the government pushed this industry into other countries.
Значит правительство вытесняет эту индустрию в другие страны.
We go into other countries when we need to.
Мы едем в другие страны, когда нам надо
That was Kurosawa's motto. "Shit going into other shit. "
Девиз Куросавы, не меньше! Одно дерьмо в другом дерьме!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test