Translation for "intersessional group" to russian
Translation examples
(b) To develop the text body in intersessional groups and with the support of a researcher;
b) подготовить основную часть текста в межсессионных группах при поддержке исследователя;
(d) To review case studies in intersessional groups and with the support of a researcher; and
d) провести обзор исследований конкретной практики в межсессионных группах при поддержке исследователя; и
(Report on the second session of the Intersessional Group of the Intergovernmental Forum on Chemical Safety (ISG 2))
(Доклад второй сессии Межсессионной группы межправительственного форума по химической безопасности (МСГ 2))
In that regard, Mexico reiterated its willingness to participate in the open-ended intersessional group of "friends of the Chair".
В этой связи Мексика вновь заявляет о своей готовности участвовать в работе межсессионной группы открытого состава <<друзей Председателя>>.
In that regard, the convening at the earliest possible juncture of the open-ended intersessional group of "friends of the Chair" would be crucial.
В этой связи важное значение будет созыв в самое ближайшее время совещания межсессионной группы открытого состава <<друзей Председателя>>.
Her Government was pleased that the Special Committee had been safeguarded and was committed to the open-ended intersessional group of "friends of the Chair".
Ее правительство удовлетворено сохранением Специального комитета и привержено работе межсессионной группы <<друзей Председателя>> открытого состава.
Serbia hoped that the open-ended intersessional group of "friends of the Chair" would facilitate the success of the 2014 substantive session.
Сербия надеется, что деятельность межсессионной группы открытого состава <<друзей Председателя>> будет способствовать успеху основной сессии Комитета в 2014 году.
9. Her delegation supported the establishment of the open-ended intersessional group of "friends of the Chair" and believed that it should start work as soon as possible.
9. Ее делегация поддерживает создание межсессионной группы <<друзей Председателя>> открытого состава и считает, что она должна начать работу как можно скорее.
States parties should therefore give serious consideration to calls for the establishment of an intersessional group and a special United Nations fund.
По этой причине государствам-участникам следует обратить самое серьезное внимание на призывы, касающиеся создания межсессионной группы и специального фонда Организации Объединенных Наций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test