Similar context phrases
Translation examples
noun
The interplay of these rules took different forms.
Взаимодействие этих норм принимало различные формы.
B. Interplay between judicial and non-judicial mechanisms
В. Взаимодействие между судебными и несудебными механизмами
Neither is adequately understood; even less understood is their interplay.
Ни один из них не был правильно понят, но еще сложнее понять их взаимодействие.
The interplay of these factors has a profound impact on forests.
Взаимодействие этих факторов оказывает огромное влияния на леса.
(b) The interplay of demographic factors and economic and social factors;
b) взаимодействие демографических факторов и экономических и социальных факторов;
The present report provides an analysis of the interplay among these factors.
Настоящий доклад содержит анализ взаимодействия этих факторов.
In many contexts, the interplay of these factors exacerbates a child's exclusion.
Во многих случаях к усугублению социальной маргинализации детей приводит взаимодействие нескольких факторов.
A job like this needs initiative, observation... ..interplay.
Такая работа, как эта, требует инициативности, наблюдательности взаимодействия.
The interplay between voice parts is complex and dynamic?
– Взаимодействие между хоровыми партиями сложное и динамичное?
It's just, a temporal loop implies a complicated interplay of cause and effect, and you're more of a... wing-it kinda guy.
Просто, временная петля подразумевает сложное взаимодействие причины и следствия, а ты, как бы сказать... парень - выдумщик.
She reedited it, doubled it, reversed it... so that it became a continuous interplay... between her and the raw movement.
Она перемонтировала, делала копии, пускала плёнку в реверсе... и так это превратилось в непрерывное взаимодействие... между ней и "сырым" движением.
Mike, with the cyclorama effect, the security videos are less about singular perspective, more about interplay between elements, is that right?
Майк, с этой круговой панорамой видео с камер будет не с одной точки, а показывать больше взаимодействия между элементами, верно?
Within this exhibition, the interplay of light and the nature of self-images coalesce to provide an experience which will highlight the fragility of our perception of space and our place within it.
В рамках выставки взаимодействие света и природы самовосприятия предоставит вам опыт, подчёркивающий хрупкость нашего восприятия пространства и того, что находится внутри него.
And my conclusions were that man is a spiritual being that was pulled down to the material, the fleshly interests, to an interplay in life that was, in fact, too great for him to confront.
И я пришёл к заключению, [Лафайет Рональд Хаббард - основатель ЦС] что человек есть духовное существо, которое было приковано к материальному, к плотским интересам, к взаимодействию в жизни, противостоять которому ему было не по силам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test