Translation examples
Continue the spread of internet connections throughout the rural areas (Ethiopia);
186.166 продолжать распространение Интернет-соединений в сельских районах (Эфиопия);
Internet Connection The present connection to the Internet is a 128 kbps channel.
Текущее Интернет-соединение представляет собой канал с пропускной способностью 128 кбит/с.
Internet connection has also been provided to students through cash stipends.
За счет денежных стипендий студентам также предоставляется интернет-соединение.
This, along with another, additional form of communication for citizens, will improve the service of internet connection.
Это, наряду с другой, дополнительной формой общения для граждан, улучшит сервис интернет-соединения.
The station could be used by students and scientists anywhere in the world to access satellites and spacecraft online using only a computer and an Internet connection.
Пользователями этой станции могут быть как ученые, так и студенты в любом уголке земного шара, желающие получить доступ к спутникам и космическим аппаратам в интерактивном режиме с помощью компьютера и Интернет-соединения.
Charging and accounting principles for International Internet Connectivity (IIC) and for NGN (including related telecommunication economic and policy issues) also continue to be studied at international and regional levels.
На международном и региональном уровнях продолжается работа по изучению принципов начисления оплаты и учета в случае международных Интернет-соединений (МИС) и использования СПП, в том числе связанных с этим телекоммуникационных, экономических и стратегических вопросов.
The total cost of ownership, which includes the inputs of the UNFCCC Information Services unit in hardware and software, network support, telecommunications, Internet connectivity and web support, is not presented in this note.
Общая сумма расходов, которая включает вклад Информационной службы РКИКООН в аппаратное и программное обеспечение, сетевую поддержку, средства телекоммуникации, Интернет-соединение и поддержку вебсайта, в настоящей записке не представлена.
During the protests, mobile phone services were reportedly blocked and Internet connections minimized, with websites and online discussion forums ordered not to publish any material related to the protests.
Согласно сообщениям, в ходе протестов мобильные телефоны были заблокированы, а Интернет-соединение сведено к минимуму, причем вебсайтам и сетевым дискуссионным форумам было приказано не публиковать каких-либо материалов, касающихся протестов.
The monitors come preassembled, and the hosts built their own antennas, and provided personal computers to record the data and an Internet connection to share their data with worldwide network of SIDs and AWESOMEs.
Системы мониторинга поставлялись в сборе, а страны, в которых размещалось такое оборудование, устанавливали собственные антенны, предоставляли персональные компьютеры для регистрации данных и обеспечивали Интернет-соединение для обмена данными с сетью размещенных по всему миру приборов ионосферного мониторинга и систем AWESOME.
Happy, set up an untraceable Internet connection.
Хеппи, установи неотслеживаемое интернет-соединение.
Baby, my Internet connection's not working.
Детка, мое интернет-соединение не работает.
Oh, good, you got an Internet connection.
Хорошо, у тебя появилось интернет соединение.
Something about a stolen Internet connection.
Чем то связанным с краденными интернет-соединениями.
Yeah, any one with an Internet connection.
Да, к любой, которая имеет Интернет соединение.
You're back on Fair Isle now, Uncle Jimmy. The land where time doesn't just stand still, it frequently loses its internet connection.
Ты вернулся на Фэйр-Айл, дядя Джимми, место, где время не просто замерло, но часто теряет даже интернет-соединение.
And this will be laptops with Internet connections so people can keep in touch with loved ones.
А здесь будут ноутбуки, подключенные к интернету чтобы люди могли оставаться на связи с любимыми
They have Internet connections and game consoles but no computers, so we don't know how they communicated with each other, ma'am.
У них есть подключение к Интернет и есть игровые приставки, но нет компьютеров, так что мы не знаем как они связывались друг с другом, мэм.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test