Translation examples
International rules and national demands
Международные правила и национальные требования
Implement international rules and standards
- Применение международных правил и стандартов
Development and implementation of international rules
Разработка и выполнение международных правил
The international rule of law needs to be strengthened.
Необходимо укрепить верховенство международного права.
3. International rules concerning the protection of the
3. Нормы международного права, касающиеся охраны
2. International rules concerning the protection of property
2. Нормы международного права, касающиеся защиты имущества
Policy coherence between national programmes and international rules
* принципиальная совместимость национальных программ и международных правил.
Some international rules and principles are emerging and are being consolidated.
Появляются и закрепляются некоторые международные правила и принципы.
(c) the act did not infringe an international rule applicable in situations of necessity.
c) не нарушило норму международного права, применимую в ситуациях необходимости".
Universal adherence to the international rule of law is crucial for a peaceful world.
Универсальное соблюдение норм международного права имеет принципиальное значение для обеспечения мира на планете.
Following incorporation, the international rules become part of domestic law with binding force.
После имплементации нормы международного права становятся частью внутреннего законодательства и подлежат обязательному исполнению.
Many have pointed out that the rules of the organization may be either internal rules or rules of international law.
Был широко прокомментирован вопрос о том, что правилами организации могут являться как внутренние правила, так и нормы международного права.
Today, the rights and dignity of the human individual, civil freedoms and the international rule of law override even the sovereignty of States.
Сегодня права и достоинство человеческой личности, гражданских свобод и норм международного права стоят выше государственного суверенитета.
19. The Secretariat study has identified these principles in the context of "international rules relating to disaster relief".
19. В исследовании Секретариата эти принципы определены в контексте норм международного права, которые касаются экстренной помощи в случае бедствий.
An international rule such as the prohibition of torture was thus protected by the Constitution, which took precedence over other laws.
Следовательно, такая норма международного права, как запрет пыток, обеспечивается Конституцией, которая имеет преимущественную силу перед другими законами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test