Translation examples
Once adopted, the instrument would prove very useful to domestic as well as international conciliation.
Этот документ, когда он будет принят, окажется весьма полезным для применения как внутренней, так и международной согласительной процедуры.
However, if the Law applied to both domestic and international conciliation, the need for such an agreement fell away.
Однако если закон при-меняется как к внутренней, так и к международной согласительной процедуре, то потребность в таком согласии отпадает.
In principle, the Model Law only applies to international conciliation as defined in paragraph 3 of article 1.
31. В принципе, Типовой закон применяется только к международной согласительной процедуре, как она определена в пункте 3 статьи 1.
The Working Group noted that it might facilitate the adoption of the model regime if the provisions were to be restricted to international conciliation.
117. Рабочая группа отметила, что процесс принятия типового режима можно было бы облегчить, если в положениях будет рассматриваться только международная согласительная процедура.
a States wishing to enact this Model Law to apply to domestic as well as international conciliation may wish to consider the following changes to the text:
а Государства, желающие принять настоящий Типовой закон, с тем чтобы он применялся к внутренней, а также международной согласительной процедуре, могут рассмотреть возможность внесения в текст следующих изменений:
27. Mr. Jacquet (France) pointed out that draft article 1 dealt entirely with international conciliations, and would have to be significantly amended as a result, as would draft article 2.
27. Г-н Жаке (Франция) отмечает, что проект статьи 1 относится исключительно к международной согласительной процедуре и что поэтому его при-дется существенно изменить, как и проект статьи 2.
52. Mr. Tang Houzhi (China) said he understood that the Commission had to take a neutral position on the question and was anxious to promote the development of international conciliation in commercial matters.
52. Г-н Тан Хоучжи (Китай) говорит, что он пони-мает необходимость занятия Комиссией нейтральной позиции в этом вопросе и ее стремление содейст-вовать разработке международной согласительной процедуры в вопросах коммерческой деятельности.
An enacting State may in the implementing legislation, extend the applicability of the Model Law to both domestic and international conciliation as provided in footnote 1 to paragraph 1 (A/CN.9/506, para.17).
Принимающее государство может при осуществлении законодательства распространять применимость Типового закона и на внутреннюю, и на международную согласительную процедуру, как это предусмотрено в сноске 1 к пункту 1 (A/CN.9/506, пункт 17).
9. The conference room paper was the result of a compromise whereby the body of the Model Law would apply only to international conciliation but the footnote would help countries to adapt it if they wished to apply its provisions domestically.
9. Документ зала заседаний представляет собой результат компромисса, в соответствии с которым основной текст типового закона будет применяться только к международной согласительной процедуре, а сноска поможет странам изменить его, если они пожелают применять его положения к внутренней процедуре.
Forum for International Conciliation and Arbitration (FICACIC)
Форум для международной согласительной и арбитражной процедуры (ФМСАП)
The act did not in any way differentiate between domestic and international conciliation.
В этом законе не проводится никакого различия между внутренней и международной согласительной проце-дурой.
(c) International non-governmental organizations invited by the Working Group: Forum for International Conciliation and Arbitration (FICACIC) and International Federation of Consulting Engineers (FIDIC).
с) приглашенные Рабочей группой международные неправительственные организации: Международная федерация инженеров- консультантов (МФИК) и Форум для международной согласительной и арбитражной процедуры (ФМСАП).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test