Translation for "internal structure" to russian
Translation examples
The internal structures of cities should be corrected.
Следует исправить внутреннюю структуру городов.
(b) Planning internal structures for Chambers;
b) планирование внутренних структур для палат;
:: Internal structure and funding for resource mobilization
:: внутренняя структура и финансирование для мобилизации ресурсов;
- Ensure transparency and accountability of their internal structures.
- обеспечить транспарентность и подотчетность своих внутренних структур.
- Sometimes difficulties are due to internal structures within States.
- Иногда трудности связаны с внутренними структурами в государствах.
It consists of objects with a variety of compositions and internal structures.
Она состоит из объектов, весьма разнообразных по составу и внутренней структуре.
The asteroid's internal structure is highly unstable.
Внутренняя структура астероида очень нестабильна.
I'm analyzing the internal structure of this place.
Изучаю внутреннюю структуру. Запароленные отсеки...
Keep your internal structure just the way you like it, no one interferes.
Ваша внутренняя структура будет такой, как хотите. Никто не будет вмешиваться
Well hull breaches will do that to a ship's internal structure.
***Well hull breaches will do that to a ship's internal structure. Повреждения корпуса сделают это с внутренними структурами корабля.
And I really believe that the insight of professional writers will improve my understanding of internal structure better.
Я считаю, что мнение профессиональных писателей улучшит мое понимание внутренней структуры поэзии.
These sensors go up the funnel and radio back information about the internal structure, wind velocities....
Эти датчики входят в воронку и посылают нам информацию о внутренней структуре, скорости ветра и так далее...
What they had discovered from the way the electrons scattered with their extremely high energy was conclusive proof that protons had internal structure.
То, что они были обнаружены вследствие рассеивания электронами чрезвычайно высокой энергии является убедительным доказательством того, что протоны имели внутреннюю структуру.
So, with your Public Security Division we can integrate ourselves with the Capital Police ...and thus reform our internal structures completely.
Таким образом,.. ...с помощью вашего Дивизиона и политических связей шефа Анья мы сможем слиться со Столичной Полицией,.. ...полностью реформировав нашу внутреннюю структуру.
But now Rutherford knew that this minute world, one tenth of a millionth of a millimetre across, had its own internal structure.
Ќо теперь –езерфорд знал, что эта часть мира составл€ет, одну дес€тую часть миллионной доли миллиметра, и имеет свою собственную внутреннюю структуру.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test