Translation examples
Consideration also needed to be given to the internal links between such a court and the United Nations at the functional level.
16. Необходимо также рассмотреть звенья внутренней связи такого суда с Организацией Объединенных Наций на функциональном уровне.
It was noted that further internal links, all with the Security Council, and all having a direct connection either with the Court's jurisdiction or with the conduct of its judicial function, were established in article 23.
Отмечалось, что дополнительные внутренние связи, все связи с Советом Безопасности и все связи, имеющие прямое отношение либо к юрисдикции Суда, либо к осуществлению его судебной функции, были установлены в статье 23.
To establish the internal links, by means of a business plan, to other functions of the Platform and to the specific actions and deliverables that are decided each year for the Platform based on a yearly review of the catalogue and its results;
ii) с помощью бизнес-плана устанавливать внутренние связи с другими функциями Платформы и конкретными действиями и результатами, решения по которым принимаются для Платформы ежегодно на основе годового обзора каталога и его результатов;
In that case, the BRC will not appear to be just an internal "link" or internal unit supporting country offices. It will look like an active partner in regional development, which better reflects what it really is about.
В таком случае БРЦ не будет казаться всего лишь внутренним <<связующим звеном>> или внутренним подразделением, оказывающим поддержку страновым отделениям, а будет восприниматься как активный партнер в процессе регионального развития, что будет лучше отражать его реальную сущность.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test